Continuing
seamlessly from where Part-II
left off, Mr. Spock probes deeper into the question guiding this
inquiry using his new nomenclature: Determinate and
Indeterminate. The key question guiding this inquiry is
restated:
What
are the inherent impediments for studying the message of the Holy
Qur'an which make the Book so amenable to self-serving
interpretation, socialization, and even bastardization by anyone?
The
purpose in Part-III is to illustrate the inherent
difficulties in comprehending the Speech of the Author of the Holy
Qur'an due to its Indeterminates,
and how to even begin to decipher the Message by logical reasoning
from the Holy Qur'an itself without resorting to any outside sources,
and without resorting to speculation and baseless interpretation that
fly in the face of the prima facie meaning of the verses.
Technically, this process of reasoning from the Holy Qur'an is
sometimes referred to as “tawil”
( تَأْوِيلِهِ
).
And just like there is poor scholarship and outstanding scholarship,
there is also poor “tawil” which indulges in baseless
speculation and self-serving interpretation of the metaphorical
verses ( آيَاتٌ
مُتَشَابِهَاتٌ
)
and even the categorical verses ( آيَاتٌ
مُحْكَمَاتٌ
),
and outstanding non speculative “tawil” which confines
itself to the logical reasoning based on the prima facie meaning of
the verses as demonstrated by Mr. Spock. It is mandated by the Holy
Qur'an itself to the “men of understanding” (
أُولُو
الْأَلْبَابِ
)
in Surah Aal-'Imran 3:7
for correctly deciphering the Determinates of its
Divine Guidance System. Mr. Spock will discover to what extent can
that logical reasoning process of deciphering the Holy Qur'an take
the inquiry after which matters become patently Indeterminate,
and what sensible lessons may be drawn from this conspicuous
limitation of the Divine Book that continually plagues all those
among mankind who are not the “Ar-Rasikhoon-fil-ilm”
( الرَّاسِخُونَ
فِي الْعِلْمِ
)
referenced in the Holy Qur'an (3:7,
4:162).
The
focus of exposition continues to remain the exploration of verses
that have fueled sectarianism. The text draws on Part-II when making
reference to verses already quoted, with the phrase “quoted
above”.
Sociological
factors and contextless verses
Being
a well-traveled science officer aboard the Starship Enterprise and
having visited many different worlds and civilizations in their
differing stages of sociological development throughout the
traversable universe, Mr. Spock is well aware that the general
knowledge of history and other sociological material can always lend
some context to any matter when it pertains to living creatures.
But
Spock is also well aware from the blood-drenched history of early
civilizations that history is typically written by the victors of
history. Only the works of those scribes typically survive in the
libraries or in the cultural memory of the majority of the people,
who either echo, or don't challenge, the core-axioms of the victors.
All narratives consequently harbor a germ of untruth and falsehood in
them even when they appear to narrate honestly, due to ingrained
biases, vested interests, loyalties, infidelities, and other
psychologically and sociologically induced tendencies of the living
authors. (This is explored in more depth in Part-IV.) Mr. Spock also
well understood that this characteristic was common to most if not
all species in the universe he had visited. Even the history of his
own planet, despite being all logic and event based, was not devoid
of falsehoods and power-plays of hidden motivations of his peoples –
for good and evil are merely tools for the superior intellect to
achieve its end. Whether an end is noble or not is merely the
moralizing semantics put on it by those who wish to see matters in
that light. Whereas, in reality, these have no a priori moral and
spiritual bounds put on them by creatures who lack the right-half
brain function to feel, to empathize, and
to moralize. (See Morality
derived from the Intellect leads to Enslavement!)
In
addition, human beings especially, are among the most subjective and
highly malleable of cognitive creatures. Mr. Spock well knows after
his lifelong sojourn among them that it is the race of mankind, more
than any other cognitive race in the vast expanse of the universe,
that most naturally espouses irrational feelings, uncalled for
emotions, loves, hates, anxieties, fears, wants, sense of belonging,
and are often driven by hidden subconscious motivations of which they
themselves remain cognitively unaware of.
These psychological forces and innate proclivity towards
partisanship, tribalism, ethnocentrism, and
ideological alliance shared with relevant
political community, etc., naturally color their perception of
events, epochs, and history which they record as its scholars, no
differently than those who sanction or orchestrate those events,
epochs, and history as the “history's actors”. No
scientist, historian, sociological commentator and scholar is immune
from these psychological forces.
Its
undesirable consequence to accurate
scholarship is that myths and falsehoods get easily amplified with
successive generation of historians just as much as unpopular truths
get easily attenuated. The
truth of these words is beyond doubt. It is in fact self-evident. It
can be witnessed in the scholarship of any people and any
civilization among mankind. Just the straightforward observation that
heroes of one civilization often turn out to be the villains of
another, and vice versa, is sufficient to create caution in the mind
of the non dogmatic student of both history and current affairs that
even the most scholarly narratives minimally have to be studied with
the forensic eye of scrutiny. Without awareness of psychological and
sociological forces, the human student seeking understanding of
history is as compelled to 'United We Stand' with the narratives due
to “group-think” as the narrators themselves. Mr. Spock
fortunately is not human.
For
the case at hand, Mr. Spock discovers that no written records exist
of the early period of the advent of Islam until after more than a
century of the death of its Prophet. Several generations until then,
as was noted by the first historians writing of that period some two
centuries later, had carried the Sunnah of the Prophet of
Islam, the Qur'anic directive “Obey the Messenger”,
in their cultural memories, or word of mouth, and passed them from
father to son, mother to daughter, generation after generation, due
to the tyranny of the Muslim rulers who were crafting dynastic
empires on Islam. These rulers, it was evident, had themselves
sanctioned historical narratives and compilations of Sunnah
which were not inimical to their own ruling interests.
Nevertheless,
Mr. Spock also realized that facts are facts. And so he began
searching the vast computer libraries of millions of books on Islam
beginning from its earliest primary written works in search of what
might be unarguable, reliable, and authenticated facts and events
pertaining to the epoch of the Messenger of the Holy Qur'an and those
that immediately followed, to lend some sociological context to his
study. To further identify what is a real fact vs. merely a narrative
which might or might not be true, Spock clarified his thinking
thusly. He took the most shocking example of a fact to delineate what
he considered incontrovertible fact vs. merely a historical
narrative.
The
following is an exemplar case study to illustrate the issues, the
difficulties, and the forensic approach to resolving indirections
using guidance from the Determinate verses of the Holy Qur'an
which has called itself: Al-Furqaan, الْفُرْقَانَ
(verse
25:1). Many other Qur'anic indirections and conundrums can similarly
be examined using this exemplary approach.
An
incontrovertible fact is of the following type: The historical
narrative indicated that a Muslim ruler in the Ummayad Dynasty, in
680 AD, slaughtered Hussein ibn Alī ibn Abī
Ṭālib, the revered grandson of the Prophet of Islam, along
with many other male members of his family including children. And
this act transpired despite the Author of the Holy Qur'an's
remarkable and explicit commandment to Muslims to both honor the
Author's Messenger, and to honor and love the Messenger's “near
of kin”, which obviously includes his progeny:
'Say:
“No reward do I ask of you for this except the love of
those near of kin.”' (Surah Ash-Shura 42:23)
|
قُل
لَّآ أَسْـَٔلُكُمْ
عَلَيْهِ أَجْرًا
إِلَّا ٱلْمَوَدَّةَ
فِى ٱلْقُرْبَىٰ
ۗ
|
Evidently,
even to the untrained prima facie eye, never mind to the
super-trained mind of a forensic detective of history like Mr. Spock,
something major appeared to have gone systemically wrong after the
death of the Prophet of Islam. Only within the passage of a mere
sixty years, matters came to this criminal abhorrence of internecine
Muslim upon Muslim state violence inflicted upon the family of the
Messenger. And this despite the most lucid and clear-text commandment
of the Holy Qur'an to the Muslim polity: 'Say: “No reward do
I ask of you for this except the love of those near of kin.”'
Identity
of Ahlul Bayt in the Holy Qur'an – An Indeterminate
The
reasonable question arose in Mr. Spock's mind: why this commandment
to honor and love the Exemplar's progeny, his “zurriyat”,
those near of kin, فِى
ٱلْقُرْبَىٰ
?
What is so special about the Prophet of Islam's kin? And again, what
is the purpose for loving them? Note that in this verse there is no
command to obey them. It is to actually love them, ٱلْمَوَدَّةَ
,
with emotional content. Rather unusual to ask people to love someone
else's progeny. What is the context for showing such love and
faithfulness to them?
Indeed,
much preference and affinity is shown for the family of the Prophet
of Islam by the Author of the Holy Qur'an, by referring to them as
أَهْلَ
الْبَيْتِ ,
Ahlul Bayt. and sanctifying them with a وَيُطَهِّرَكُمْ
تَطْهِيرًا
, a
thorough purification:
|
“And
stay quietly in your houses, and make not a dazzling display,
like that of the former Times of Ignorance; and establish regular
Prayer, and give regular Charity; and obey Allah and His
Messenger.
And
Allah only wishes to remove all abomination from you, ye members
of the Family, and to make you pure and spotless.” (Surah
Al-Ahzaab, 33:33)
|
وَقَرْنَ
فِي بُيُوتِكُنَّ
وَلَا تَبَرَّجْنَ
تَبَرُّجَ
الْجَاهِلِيَّةِ
الْأُولَىٰ
ۖ وَأَقِمْنَ
الصَّلَاةَ
وَآتِينَ
الزَّكَاةَ
وَأَطِعْنَ
اللَّهَ وَرَسُولَهُ
ۚ
إِنَّمَا
يُرِيدُ اللَّهُ
لِيُذْهِبَ
عَنْكُمُ
الرِّجْسَ
أَهْلَ الْبَيْتِ
وَيُطَهِّرَكُمْ
تَطْهِيرًا
|
Caption
Verse 33:33 Surah
Al-Ahzaab – incredible verse that hides a wellspring of
semantics by employing the gender sensitivity
of Arabic grammar in its second person pronoun to describe the
composition of Ahlul
Bayt. Another reason for
misunderstanding the Holy Qur'an – its sophistication
of using the Classical Arabic language constructs to hide a
wellspring of secrets that none among the ordinary people seeking
guidance from it shall fathom except those who are capable of
understanding أُولُو
الْأَلْبَابِ
(see
verse 3:7) and having command of its unsurpassed natural language of
exposition بِلِسَانِ
قَوْمِهِۦ
(see
verse 14:4)!
Verse 33:33 is a categorical example of why the Holy Qur'an is simply
untranslatable, even syntactically, let alone semantically! Even the
“Orientalism” jaundiced
West is reluctantly forced to admit this characteristic of the Holy
Qur'an: “The miraculous rhetorical quality that the
Qur’an has for the reader is lost in translation, ...
mistranslation usually occurs when translators retain Arabic terms or
force a single meaning upon Arabic words.”
(tinyurl.com/Quran-Untranslatable-Harvard).
Why
is the Prophet's family so important to the Author of the Holy
Qur'an, persisted Mr. Spock? Why is the Prophet's Ahlul Bayt
given such preeminence based merely on their DNA, as it would appear?
Before
we proceed further in hot pursuit of that question, this remarkable
verse fragment of 33:33 ( إِنَّمَا
يُرِيدُ اللَّهُ
لِيُذْهِبَ
عَنْكُمُ الرِّجْسَ
أَهْلَ الْبَيْتِ
وَيُطَهِّرَكُمْ
تَطْهِيرًا
)
bears closer examination as it is exemplary of the most commonly
misperceived verses of the Holy Qur'an, especially when read in
translation.
As
was only briefly alluded to earlier, Mr. Spock had already noted of
the difficulty of understanding the Holy Qur'an, that within a verse,
a verse fragment could be speaking of some entirely different topic
from the rest of the verse, as for instance in 5:3,
8:41,
and 33:33.
And that the profound subtleties of Arabic grammar and its gender
specificity, enabled changing the point of reference suddenly within
a verse by simply changing the gender of the verb, noun, pronoun,
etc., as for instance in the verse fragment of 33:33
which refers to the purification of the Ahlul Bayt. Let's look
at the complete verses preceding 33:33 which ostensibly establish the
overarching context for that verse of purification of the
Ahlul Bayt. But do they? Not if you read it in Arabic and know
Arabic grammar. Whereas, when you read it in translation, you are
easily misled unless the translator took the pains to accurately
capture the gender change of the pronoun in a footnote or in
parenthesis to clarify matters which could
not be translated in a non-gender sensitive language.
And, the publisher also continued to reprint the translation
with footnotes un-modified until the time you got hold of that
translation.[7]
The
savvy Mr. Spock trenchantly noted the games played in translations,
and also by publishers, for deliberate sectarian obfuscation of what
was plainly manifest in the Qur'anic Arabic. From his ship's vast
library collection, Mr. Spock compared editions of the same
translations from different publishers and warily noted the
remarkable dropping or subtle modification of the clarification
footnotes posthumously in some subsequent editions even when the
translator had taken pains to footnote the gender change and its
implication in understanding the verse accurately in his original
work.
The
following table captures the complete context of the topic under
discussion in Surah Al-Ahzaab, verses 33:28-34, using Yusuf Ali's
translation.
O
Prophet! Say to thy Consorts: "If it be that ye desire the
life of this World, and its glitter,- then come! I will provide
for your enjoyment and set you free in a handsome manner. (28)
|
يَٰٓأَيُّهَا
ٱلنَّبِىُّ
قُل لِّأَزْوَٰجِكَ
إِن كُنتُنَّ
تُرِدْنَ
ٱلْحَيَوٰةَ
ٱلدُّنْيَا
وَزِينَتَهَا
فَتَعَالَيْنَ
أُمَتِّعْكُنَّ
وَأُسَرِّحْكُنَّ
سَرَاحًا جَمِيلًا
|
But
if ye seek Allah and His Messenger, and the Home of the
Hereafter, verily Allah has prepared for the well-doers amongst
you a great reward, (29)
|
وَإِن
كُنتُنَّ تُرِدْنَ
ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ
وَٱلدَّارَ
ٱلْءَاخِرَةَ
فَإِنَّ ٱللَّهَ
أَعَدَّ لِلْمُحْسِنَٰتِ
مِنكُنَّ أَجْرًا
عَظِيمًا
|
O
Consorts of the Prophet! If any of you were guilty of evident
unseemly conduct, the Punishment would be doubled to her, and
that is easy for Allah. (30)
|
يَٰنِسَآءَ
ٱلنَّبِىِّ
مَن يَأْتِ
مِنكُنَّ
بِفَٰحِشَةٍ
مُّبَيِّنَةٍ
يُضَٰعَفْ
لَهَا ٱلْعَذَابُ
ضِعْفَيْنِ
ۚ وَكَانَ ذَٰلِكَ
عَلَى ٱللَّهِ
يَسِيرًا
|
But
any of you that is devout in the service of Allah and His
Messenger, and works righteousness,- to her shall We grant her
reward twice: and We have prepared for her a generous Sustenance.
(31)
|
وَمَن
يَقْنُتْ مِنكُنَّ
لِلَّهِ وَرَسُولِهِۦ
وَتَعْمَلْ
صَٰلِحًا
نُّؤْتِهَآ
أَجْرَهَا
مَرَّتَيْنِ
وَأَعْتَدْنَا
لَهَا رِزْقًا
كَرِيمًا
|
O
Consorts of the Prophet! Ye are not like any of the (other)
women: if ye do fear (Allah), be not too complacent of speech,
lest one in whose heart is a disease should be moved with desire:
but speak ye a speech (that is) just. (32)
|
يَٰنِسَآءَ
ٱلنَّبِىِّ
لَسْتُنَّ
كَأَحَدٍ مِّنَ
ٱلنِّسَآءِ
ۚ إِنِ ٱتَّقَيْتُنَّ
فَلَا تَخْضَعْنَ
بِٱلْقَوْلِ
فَيَطْمَعَ
ٱلَّذِى فِى
قَلْبِهِۦ
مَرَضٌ وَقُلْنَ
قَوْلًا مَّعْرُوفًا
|
|
And
stay quietly in your houses, and make not a dazzling display,
like that of the former Times of Ignorance; and establish regular
Prayer, and give regular Charity; and obey Allah and His
Messenger.
And
Allah only wishes to remove all abomination from you, ye members
of the Family, and to make you pure and spotless. (33:33)
|
وَقَرْنَ
فِى بُيُوتِكُنَّ
وَلَا تَبَرَّجْنَ
تَبَرُّجَ
ٱلْجَٰهِلِيَّةِ
ٱلْأُولَىٰ
ۖ وَأَقِمْنَ
ٱلصَّلَوٰةَ
وَءَاتِينَ
ٱلزَّكَوٰةَ
وَأَطِعْنَ
ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥٓ
ۚ
إِنَّمَا
يُرِيدُ ٱللَّهُ
لِيُذْهِبَ
عَنكُمُ ٱلرِّجْسَ
أَهْلَ ٱلْبَيْتِ
وَيُطَهِّرَكُمْ
تَطْهِيرًا
|
And
recite what is rehearsed to you in your homes, of the Signs of
Allah and His Wisdom: for Allah understands the finest mysteries
and is well-acquainted (with them). (Surah Al-Ahzaab, 33:34)
(Tr. Abdullah Yusuf Ali)
|
وَٱذْكُرْنَ
مَا يُتْلَىٰ
فِى بُيُوتِكُنَّ
مِنْ ءَايَٰتِ
ٱللَّهِ وَٱلْحِكْمَةِ
ۚ إِنَّ ٱللَّهَ
كَانَ لَطِيفًا
خَبِيرًا
|
Caption
Surah Al-Ahzaab, verses 33:28-34 – An illustrative case of how
a translation fails to capture the semantics of the Qur'anic Arabic
grammar accurately due to language limitations of English which does
not have gender-specific second person pronouns and possessive
pronouns. In this instance, it leads to the misperception that the
interspersed verse fragment purifying the Ahlul Bayt in 33:33
is referring to the Messenger's wives just
because the wives are being addressed by the Author earlier in that
verse, and also in the preceding verses, and in the succeeding verse!
This switch in topic for the verse of purification cannot be
captured in a translated language which does not have gender-specific
2nd person pronoun with the same semantics as the Classical Qur'anic
Arabic does, without explicit elaboration.
The
following table completely decomposes verses 33:33 and 33:34 word by
word. Please take a few minutes to study the switch in pronoun from
2nd person feminine plural possessive pronoun when referring
to the houses of the wives, to 2nd person masculine plural object
pronoun when referring to the Ahlul
Bayt, and back to 2nd person feminine plural possessive pronoun
when referring again to the houses of the
wives in 33:34:
The
significance of this switch in pronouns is not lost on the super
analytical Mr. Spock.
Having
become an instant grammarian of the classical Arabic language, Mr.
Spock knows that the 2nd person masculine pronoun كُمُ
“kum”,
and 2nd person feminine pronoun كُنَّ
“kunna”,
unambiguously represent the following semantics in order to be
grammatically correct in their usage:
“kum”
when used with a plural object or possessive case represents a
composition that must contain at least one or more males, and may
contain zero or more females (it is equivalent of 2nd person pronoun
“you”, “ تم
” and
“vous” in gender neutral English, Urdu, and French
respectively) ;
“kunna”
represents an all female composition (it has no equivalent in
English, Urdu, French, et. al.; consequently, the same 2nd person
pronoun “you”, “ تم
” and
“vous” are respectively re-used causing a loss in
semantics in translation).
Word
by Word Decomposition of Surah
Al-Ahzaab 33:33-34
|
Translation
|
Arabic
word
|
Syntax
and morphology
|
|
|
|
CONJ
– prefixed conjunction wa (and) V –
2nd person feminine plural imperative verb PRON –
subject pronoun
الواو
عاطفة فعل
أمر والتاء
ضمير متصل في
محل رفع فاعل
|
|
(33:33:2) fī in
|
|
P
– preposition
حرف
جر
|
|
|
|
N
– genitive masculine plural noun PRON – 2nd
person feminine plural possessive pronoun
اسم
مجرور والكاف
ضمير متصل في
محل جر بالاضافة
|
|
(33:33:4) walā and
(do) not
|
|
CONJ
– prefixed conjunction wa (and) PRO –
prohibition particle
الواو
عاطفة حرف
نهي
|
|
|
|
V
– 2nd person feminine plural (form V) imperfect verb,
jussive mood PRON – subject pronoun
فعل
مضارع مجزوم
والتاء ضمير
متصل في محل
رفع فاعل
|
|
|
|
N
– accusative masculine (form V) verbal noun
اسم
منصوب
|
|
|
|
اسم
علم مجرور
|
(33:33:8)l-ūlā the
former.
|
|
N
– nominative feminine noun
اسم
مرفوع
|
|
|
|
CONJ
– prefixed conjunction wa (and) V –
2nd person feminine plural (form IV) imperative verb PRON
– subject pronoun
الواو
عاطفة فعل
أمر والتاء
ضمير متصل في
محل رفع فاعل
|
|
|
|
N
– accusative feminine noun
اسم
منصوب
|
|
|
|
CONJ
– prefixed conjunction wa (and) V –
2nd person feminine plural (form IV) imperative verb PRON
– subject pronoun
الواو
عاطفة فعل
أمر والتاء
ضمير متصل في
محل رفع فاعل
|
|
|
|
N
– accusative feminine noun
اسم
منصوب
|
|
|
|
CONJ
– prefixed conjunction wa (and) V –
2nd person feminine plural (form IV) imperative verb PRON
– subject pronoun
الواو
عاطفة فعل
أمر والتاء
ضمير متصل في
محل رفع فاعل
|
|
|
|
PN
– accusative proper noun → Allah
لفظ
الجلالة منصوب
|
|
|
|
CONJ
– prefixed conjunction wa (and) N –
accusative masculine noun PRON – 3rd person
masculine singular possessive pronoun
الواو
عاطفة اسم
منصوب والهاء
ضمير متصل في
محل جر بالاضافة
|
|
(33:33:16) innamā Only
|
|
ACC
– accusative particle PREV – preventive
particle mā
كافة
ومكفوفة
|
|
|
|
V
– 3rd person masculine singular (form IV) imperfect verb
فعل
مضارع
|
|
|
|
PN
– nominative proper noun → Allah
لفظ
الجلالة مرفوع
|
|
|
|
PRP
– prefixed particle of purpose lām V
– 3rd person masculine singular (form IV) imperfect verb,
subjunctive mood
اللام
لام التعليل فعل
مضارع منصوب
|
|
(33:33:20) ʿankumu from
you
|
|
P
– preposition PRON – 2nd person masculine
plural object pronoun
جار
ومجرور
|
|
|
|
N
– accusative masculine noun
اسم
منصوب
|
|
|
|
N
– accusative masculine noun
اسم
منصوب
|
|
|
|
N
– genitive masculine noun
اسم
مجرور
|
|
|
|
CONJ
– prefixed conjunction wa (and) V –
3rd person masculine singular (form II) imperfect verb,
subjunctive mood PRON – 2nd person masculine
plural object pronoun
الواو
عاطفة فعل
مضارع منصوب
والكاف ضمير
متصل في محل
نصب مفعول به
|
(33:33:25)taṭhīran (with
thorough) purification.
|
|
N
– accusative masculine indefinite (form II) verbal noun
اسم
منصوب
|
|
|
|
CONJ
– prefixed conjunction wa (and) V –
2nd person feminine plural imperative verb PRON –
subject pronoun
الواو
عاطفة فعل
أمر والتاء
ضمير متصل في
محل رفع فاعل
|
|
(33:34:2) mā what
|
|
REL
– relative pronoun
اسم
موصول
|
|
|
|
V
– 3rd person masculine singular passive imperfect verb,
subjunctive mood
فعل
مضارع مبني
للمجهول منصوب
|
|
(33:34:4) fī in
|
|
P
– preposition
حرف
جر
|
|
|
|
N
– genitive masculine plural noun PRON – 2nd
person feminine plural possessive pronoun
اسم
مجرور والكاف
ضمير متصل في
محل جر بالاضافة
|
|
(33:34:6) min of
|
|
P
– preposition
حرف
جر
|
(33:34:7)āyāti (the)
Verses
|
|
N
– genitive feminine plural noun
اسم
مجرور
|
|
|
|
PN
– genitive proper noun → Allah
لفظ
الجلالة مجرور
|
|
|
|
CONJ
– prefixed conjunction wa (and) N –
genitive feminine noun
الواو
عاطفة اسم
مجرور
|
|
(33:34:10) inna Indeed,
|
|
ACC
– accusative particle
حرف
نصب
|
|
|
|
PN
– accusative proper noun → Allah
لفظ
الجلالة منصوب
|
|
|
|
V
– 3rd person masculine singular perfect verb
فعل
ماض
|
|
|
|
N
– accusative masculine singular indefinite noun
اسم
منصوب
|
|
|
|
ADJ
– accusative masculine singular indefinite adjective
صفة
منصوبة
|
Caption
Surah Al-Ahzaab, verse 33:33-34 Word
by Word syntactical decomposition. (Arabic
syntax and grammar courtesy of
corpus.quran.com/documentation/grammar.jsp ;
corpus.quran.com/wordbyword.jsp?chapter=33&verse=33 )
The
following table captures some prominent
English and Urdu translations of verse
33:33, all of them spectacularly failing to capture the gender switch
of the 2nd person pronoun from feminine to masculine form of the
original verse in Arabic when referring to
the Ahlul Bayt. Whether or
not this translated language limitation is footnoted in the original
printed editions by their respective translators to draw attention to
the significance of this switch in pronouns, is not known.
|
And
stay in your houses and do not display your finery like the
displaying of the ignorance of yore; and keep up prayer, and pay
the poor-rate, and obey Allah and His Apostle. Allah only desires
to keep away the uncleanness from you, O people of the House! and
to purify you a (thorough) purifying. (Muhammad Ali Habib Shakir,
House of Habib, Pakistan)
|
|
And
stay in your houses and do not display your finery like the
displaying of the ignorance of yore; and keep up prayer, and pay
the poorrate, and obey Allah and His Apostle; Allah only desires
to take away the uncleanness from you, O people of the household!
and to purify you a (thorough) purifying. (Maulana Muhammad Ali
MMA 1917 PDF)
|
|
And
stay in your houses. Bedizen not yourselves with the bedizenment
of the Time of Ignorance. Be regular in prayer, and pay the
poor-due, and obey Allah and His messenger. Allah's wish is but
to remove uncleanness far from you, O Folk of the Household, and
cleanse you with a thorough cleansing. (Marmaduke Pickthall)
|
|
Remain
in your houses; and display not your finery, as did the pagans of
old. And perform the prayer, and pay the alms, and obey God and
His Messenger. People of the House, God only desires to put away
from you abomination and to cleanse you. (Arthur John Arberry)
|
|
Stay
at home, and do not deck yourselves with ostentation as in the
days of paganism; fulfil your devotional obligations, pay the
zakat, and obey God and His Apostle. God desires to remove
impurities from you, O inmates of this house, and to cleanse and
bring out the best in you. (Ahmed Ali)
|
|
And
stay in Your houses. and display not yourselves! with the display
of the times of former Paganism; and establish the prayer and
give the poor-rate and obey Allah and His apostle. Allah only
desireth to take away uncleanness from you, people of the
house-hold, and to purify you with a thorough purification.
(Abdul Majid Daryabadi)
|
|
And
abide quietly in your homes, and do not flaunt your charms as
they used to flaunt them in the old days of pagan ignorance; and
be constant in prayer, and render the purifying dues, and pay
heed unto God and His Apostle: for God only wants to remove from
you all that might be loathsome, O you members of the [Prophet’s]
household, and to purify you to utmost purity. (Muhammad Asad)
|
|
And
stay in your homes and do not go about displaying your
allurements as in the former Time of Ignorance. Establish Prayer,
give Zakah, and obey Allah and His Messenger. Allah only wishes
to remove uncleanness from you, O members of the (Prophet's)
household, and to purify you completely. (Abul Ala Maududi)
|
|
Stay
in your houses and do not display your finery with the display of
the former [days of ] ignorance. Maintain the prayer and pay the
zakat and obey Allah and His Apostle. Indeed Allah desires
to repel all impurity from you, O People of the Household, and
purify you with a thorough purification. (Ali Quli Qara'i)
|
|
اپنے
گھروں میں ٹِک
کر رہو اور سابق
دور جاہلیت
کی سی سج دھج
نہ دکھاتی پھرو
نماز قائم کرو،
زکوٰۃ دو اور
اللہ اور اُس
کے رسولؐ کی
اطاعت کرو اللہ
تو یہ چاہتا
ہے کہ اہلِ بیتِ
نبیؐ سے گندگی
کو دور کرے اور
تمہیں پوری
طرح پاک کر
دے (Abul
Ala Maududi)
|
|
اور
اپنے گھروں
میں بیٹھی رہو
اور گزشتہ زمانہ
جاہلیت کی طرح
بناؤ سنگھار
دکھاتی نہ پھرو
اور نماز پڑھو
اور زکواة دو
اور الله اور
اس کے رسول کی
فرمانبرداری
کرو الله یہی
چاہتا ہے کہ
اے اس گھر والو
تم سے ناپاکی
دور کرے اور
تمہیں خوب پاک
کرے (Ahmed
Ali)
|
|
اور
اپنے گھر میں
بیٹھی رہو اور
پہلی جاہلیت
جیسا بناؤ سنگھار
نہ کرو اور نماز
قائم کرو اور
زکوِٰادا کرو
اوراللہ اور
اس کے رسول کی
اطاعت کرو -
بس
اللہ کا ارادہ
یہ ہے اے اہلبیت
علیھ السّلام
کہ تم سے ہر برائی
کو دور رکھے
اور اس طرح پاک
و پاکیزہ رکھے
جو پاک و پاکیزہ
رکھنے کا حق
ہے (Syed
Zeeshan Haider Jawadi)
|
|
اور
اپنے گھروں
میں قرار سے
رہو اور سابقہ
زمانۂ جاہلیت
کی طرح اپنی
آرائش کی نمائش
نہ کرتی پھرو
(باہر
نہ نکلا کرو)
اور
نماز قائم کرو
اور زکوٰۃ ادا
کرو اور اللہ
اور اس کے رسول
کی اطاعت کیا
کرو۔ اے اہل
بیت!
اللہ
تو بس یہی چاہتا
ہے کہ تم سے ہر
قسم کے رجس
(آلودگی)
کو
دور رکھے اور
تمہیں اس طرح
پاک و پاکیزہ
رکھے جس طرح
پاک رکھنے کا
حق ہے۔
(Ayatollah
Muhammad Hussain Najafi)
|
Caption
various translations of Surah Al-Ahzaab verse 33:33 into English and
Urdu, the non-gender sensitive languages,
all spectacularly failing to capture the semantics created due to the
gender change from feminine to masculine form of the 2nd person
pronoun when referring to the Ahlul
Bayt. (Translations
are from the electronic versions at tanzil.net/trans/ ; MMA 1917 PDF
courtesy of aaiil.org ; Ali Quli Qara'i courtesy of
islamawakened.com/Quran/33/33/default.htm )
In
French, which is more gender sensitive than either English or Urdu
but less so than Classical Arabic, the translation of verse 33:33 is
given below. The 2nd person pronoun “vous” in French,
like its Urdu and English 2nd person pronoun counterpart “ تم
” and
“you” respectively, including the possessive case
variations thereof, are unfortunately gender neutral and unable to
distinguish between singular and plural object, leading to the same
loss in semantics.
|
Restez
dans vos foyers; et ne vous exhibez pas à la manière
des femmes d'avant l'Islam (Jâhiliyah). Accomplissez la
Salât, acquittez la Zakât et obéissez à
Allah et à Son messager. Allah ne veut que vous
débarrasser de toute souillure, ô gens de la maison
[du prophète], et veut vous purifier pleinement. (verse
33:33 Tr. Muhammad Hamidullah)
|
Caption
Translation of verse 33:33 into French. The second person pronoun
vous is gender neutral just like in Urdu and English, despite
French being more gender sensitive than either English or Urdu,
therefore leading to the same loss in semantics.
In
Spanish however, the matter is salvaged. Spanish enables expressing
gender sensitivity of the object by addition of either “os”
or “as” to the verb. Therefore, a correct semantic
translation of verse 33:33 from Arabic into Spanish is possible by
reflecting the 2nd person plural gender sensitivity
of the pronoun in Arabic, to the correct conjugated form of the verb
expressing the gender and plurality of the object. So, if “gente
de la casa” (Ahlul Bayt) was referring
to only the wives of the Messenger, the grammatically correct verb
conjugation of the root verbs 'librar' and 'purificar' in Spanish
would have been “libraras” and “purificaras”
instead of “libraros” and “purificaros”.
|
¡Quedaos
en vuestras casas! ¡No os acicaléis como se
acicalaban las natiguas paganas! ¡Haced la azalá!
¡Dad el azaque! ¡Obedeced a Alá y a Su
Enviado! Alá sólo quiere libraros de la mancha,
gente de la casa, y purificaros por completo. (verse 33:33 Tr.
Julio Cortes)
|
Caption
Translation of verse 33:33 into Spanish. The loss of semantics in
translation is prevented by reflecting the
2nd person plural masculine pronoun of Arabic on the correct
selection of masculine or feminine verb
conjugation, since both choices are available in Spanish to indicate
object composition and its plurality.
That
language limitation conundrum disclosed above, noted Mr. Spock, is
yet another source of misunderstanding the Holy Qur'an –
studying it in translation! The Holy Qur'an is simply untranslatable,
in any language. Which is why the famous translator Arthur J.
Arberry, in deep humility, called his
excellent rendition into English: “The Koran Interpreted”.
Even
the “Orientalism” jaundiced
West is reluctantly forced to admit this characteristic of the Holy
Qur'an: “The miraculous rhetorical quality that the
Qur’an has for the reader is lost in translation, ...
mistranslation usually occurs when translators retain Arabic terms or
force a single meaning upon Arabic words.”
(see tinyurl.com/Quran-Untranslatable-Harvard).
Furthermore,
a translation also lends itself easily to both Machiavellian as well
as inadvertent perception management of the public mind. We can see
this pernicious cognitive infiltration in the contemporary English
translation of the Holy Qur'an titled: The Sublime Quran (see
tinyurl.com/Critique-Laleh-Bakhtiar-Zahir
).
To
this day, countless generations of Muslims growing up in non Arabic
speaking Muslim countries do not perceive what has so
straightforwardly been demonstrated above, as the sophistication of
the classical Arabic language to mask its secrets from the unwary by
something so elegant as simply a gender change in its 2nd person
pronoun. The syntactic as well as semantic limitations of any
translation language in comparison to the intrinsic richness and
succinctness of Qur'anic Arabic requires much reframing for the
target language in order to preserve both literal as well as semantic
accuracy, which, as in the case of verse 33:33, simply cannot be
maintained without additional footnotes and parenthetical
annotations.
These
language limitations naturally create additional motivation to seek
sources of explanation and exegeses outside of the pages of the Holy
Qur'an, called “tafsir”,
especially for those who do not speak Arabic, which is approximately
90 percent of the 1.6 to 2 billion Muslim public spread throughout
the world in many different cultures and civilizations. That fact
automatically leads to the very paradox being explored in this
analysis: fallible hands, fallible minds, and fallible hearts, some
clean and some unclean, some competent and some incompetent, none of
them categorically known to be among the “Ar-Rasikhoon-fil-ilm”
( الرَّاسِخُونَ
فِي الْعِلْمِ
)
of verse 3:7
of the Holy Qur'an, expositing the
pristine text of the Holy Qur'an according to their own perception
and socialization bias – rather than the Word of its own Author
explain itself. (See a detailed examination of the
translation issue in: Critique:
Laleh Bakhtiar and The Sublime Quran
, http://tinyurl.com/Critique-Laleh-Bakhtiar-Zahir )
At
least with respect to this verse fragment 33:33, the native Arabic
speaker has a leg-up on the non Arabic speaker. The former knows that
Ahlul Bayt is being referred to with a masculine pronoun and
therefore its composition, by definition, comprises one or more
males, and cannot comprise only females, and therefore the verse
fragment 33:33 is not necessarily referring to the wives, or even
just the wives alone. If that verse fragment was indeed referring to
only the wives, an all female group, then the feminine
form of the pronoun would have been used to refer to the Ahlul
Bayt as is done when referring to the
houses of the wives before and after that verse of purification.
But
that's also where the native Arabic speaker's advantage over the
non-speaker ends. Neither knows the actual composition of the Ahlul
Bayt beyond that prima facie information contained in that
sequence of verses 33:28-34 reproduced above, that it is a Household
of the Prophet, and comprises one or more males, and zero or more
females, and it may or may not contain the wives of the Prophet,
irrespective of the fact that the verse fragment is interspersed in
between where the Author of the Holy Qur'an is commanding the wives
of the Prophet of Islam what they are supposed to do. Whereas, in the
purification fragment of verse 33:33, the Author declares what
He Himself intends to do to the Ahlul Bayt. That change of
“actor” from the wives to the Author and back to the
wives is most conspicuous in the verse. In that interspersed switch,
the Author pledged some abstract “perfect purification”
to the Ahlul Bayt. What that “perfect purification” means
remains as foreign to the native speaker of Arabic as to the
non-speaker. It requires for both to indulge in much due diligence to
uncover. Mr. Spock was finding that the Holy Qur'an is hardly the
Book that is so easy to understand or so clear as claimed by its
Author.
Returning
to the thread of analysis before that closer look at verse 33:33, the
same verse fragment of “perfect purification” begs the
obvious question: Why are only the Ahlul Bayt chosen by the
Author of the Holy Qur'an and sanctified so specially with such a
profound divine benefaction: “Allah only wishes to remove
all abomination from you, ye members of the Family, and to make you
pure and spotless” (
إِنَّمَا
يُرِيدُ اللَّهُ
لِيُذْهِبَ
عَنْكُمُ الرِّجْسَ
أَهْلَ الْبَيْتِ
وَيُطَهِّرَكُمْ
تَطْهِيرًا
),
and no one else is chosen for this benefaction from among the vast
number of respected companions and close familial ties of the Prophet
of Islam?
What
did this unusual “purification” actually mean in the
language of the Holy Qur'an such that it exclusively only applied to
the Ahlul Bayt?
How
should ( وَيُطَهِّرَكُمْ
تَطْهِيرًا
)
be accurately understood from its cipher-text form? Having witnessed
the ease of straightforward obfuscation possible due to the
gender-specific Arabic grammar cleverly employed in this verse to
suddenly change the context, Mr. Spock is exceptionally vigilant for
correct and un-careless decoding of the cipher text of the Holy
Qur'an, and especially for this verse fragment which evidently is
hiding some secret. It appeared to be another one of those bedeviling
verses ( مُتَشَابِهَاتٌ
)
defined in verse 3:7 on the face of it. Perhaps it was an
Indeterminate, and
perhaps it wasn't. To further his understanding of what was meant by
“purification”, Mr. Spock therefore pushes onto the ever
growing evaluation stack the words “Tahira
kum Tathira”
( وَيُطَهِّرَكُمْ
تَطْهِيرًا
)
of verse 33:33, and the related “Mutaharoon” (
الْمُطَهَّرُونَ
)
of verse 56:79
(see Surah Al-Waqia quoted above).
Perhaps
that held an important clue to the identity of who were being
purified if what “purification” actually meant in the
language of the Holy Qur'an could be correctly deciphered. Then its
purpose, the why, would become known, which would in turn perhaps
lead to the who, as in who could achieve that purpose. Even in the
prima facie meaning, it obviously was not an exoteric physical
purification, such as cleansing of the physical body. Rather, it
implied some esoteric “religious” purification just from
examining the verses 56:78
and 56:79
which a priori defined who could even access the Holy Qur'an: “In
a Book well-guarded, Which none shall touch but those who are clean
(purified).” (
الْمُطَهَّرُونَ
)
To
Mr. Spock's perceptive mind already attuned to different methods of
access control for managing hierarchical access to privileged
information, the concept of “purification” in the light
of verses 56:78-79 appeared akin to the Author of the Holy Qur'an
requiring a “security clearance” for access to His
Message in the “Book well-guarded”. And the Book
progressively revealing more and more of its inner secrets higher the
“security clearance” of the seeker of its Guidance.
Therefore, “perfect purification” would logically mean
the highest level of “security clearance” and the
complete revealing of all its deep secrets to those who possessed
that rank – the “Ar-Rasikhoon-fil-ilm” (
الرَّاسِخُونَ
فِي الْعِلْمِ
)
described in verse 3:7
(already quoted above). Thus, the Author of the Holy Qur'an choosing
the Ahlul Bayt for
“perfect purification” appeared to harbor a far deeper
context beyond what was superficially apparent from a careless
reading of verse 33:33 which was in outright error. The matter
demanded careful analysis and deeper study. The Holy Qur'an itself
demanded such due diligence by straightforwardly asserting: “Do
they not then reflect on the Qur'an? Nay, on the hearts there are
locks.” (see 47:24 quoted
below).
To
Mr. Spock's observant mind, preference for a choosing a particular
family and lineage, a particular strand of human DNA above all the
nations, and continuing to choose from that strand generation after
generation for the divinely appointed stewardship of man, لِلنَّاسِ
إِمَامًا ,
appeared to play a principal role in the overall provenance and
sequence of divine guidance by the Author of the Holy Qur'an:
|
“Surely
Allah chose Adam and Nuh and the descendants of Ibrahim and the
descendants of Imran above the nations.
Offspring
one of the other; and Allah is Hearing, Knowing.”
(Surah Aal-e-Imran 3:33-34)
|
إِنَّ
ٱللَّهَ ٱصْطَفَىٰٓ
ءَادَمَ وَنُوحًا
وَءَالَ إِبْرَٰهِيمَ
وَءَالَ عِمْرَٰنَ
عَلَى ٱلْعَٰلَمِينَ
ذُرِّيَّةًۢ
بَعْضُهَا
مِنۢ بَعْضٍ
ۗ وَٱللَّهُ
سَمِيعٌ عَلِيمٌ
|
|
“And
when his Lord tried Ibrahim with certain words, he fulfilled
them.
He
said: Surely I will make you an Imam of men.
Ibrahim
said: And of my offspring?
My
covenant does not include the unjust, said He”
(Surah Al-Baqara, 2:124)
|
وَإِذِ
ٱبْتَلَىٰٓ
إِبْرَٰهِۦمَ
رَبُّهُۥ
بِكَلِمَٰتٍ
فَأَتَمَّهُنَّ
ۖ
قَالَ
إِنِّى جَاعِلُكَ
لِلنَّاسِ
إِمَامًا ۖ
قَالَ
وَمِن ذُرِّيَّتِى
ۖ
قَالَ
لَا يَنَالُ
عَهْدِى ٱلظَّٰلِمِينَ
|
So,
once again encountering a preference for a specific family, the Ahlul
Bayt, which Allah chose in 33:33 for a thorough purification, and
in 42:23 commanded the Prophet to tell the people to love his “those
near of kin”, was not unusual to Mr. Spock's
perceptive mind. It followed a consistent pattern, that the Author of
the Holy Qur'an chose whomsoever as His Messengers, Exemplars, and
Imams above all the other peoples. And verses 3:33-34 and 2:124
unambiguously and unequivocally indicated the Author's particular
preference for a very specific lineage starting from Prophet Adam,
“Offspring one of the other”, to choose Prophets
and Imams from among that lineage only, to bring His divine message
to all peoples among mankind (see verse 10:47 quoted above, and many
others like 16:36 “And verily We have raised in every nation
a messenger, (proclaiming): Serve Allah and shun false gods”).
The Author's preference for the Prophet of Islam's Ahlul Bayt
in verse 33:33 was from the same DNA strand of Prophet Ibrahim.
Which, according to verse 2:124, قَالَ
إِنِّى جَاعِلُكَ
لِلنَّاسِ
إِمَامًا ۖ
قَالَ وَمِن
ذُرِّيَّتِى
ۖ قَالَ لَا
يَنَالُ عَهْدِى
ٱلظَّٰلِمِينَ
,
was also going to spawn Imams of the people throughout the ages in
Prophet Ibrahim's progeny.
Mr.
Spock noted that verse 2:124 proffered an unambiguous criterion for
such appointment. That, if there were to be any divinely appointed
Imams among the people of Arabia, they had to emerge from the genetic
seed of Prophet Ibrahim only, as per the Author's Promise to Prophet
Ibrahim. That criterion was just as applicable to Muhammad, the
Prophet of Islam, as to his Ahlul Bayt. Mr. Spock ascertained
from the historical record that Prophet Muhammad was considered a
descendent of Prophet Ibrahim by the people of Arabia, coming from
the distinguished prophetic lineage of Bani Hashim who had
been the keepers of the pilgrims' structure called the Holy Kaaba for
generations. The Author of the Holy Qur'an too attested to the fact
that Prophet Muhammad was indeed a descendent of Prophet Ibrahim, by
the act of choosing him over all others in Arabia as His Messenger –
since the Author by His own admission only chose successive Prophets,
Messengers, and Imams, from a single lineage as per His proclamation
noted in verse 3:33-34.
Therefore,
if there were to be any additional Imams as per the promise in verse
2:124 to Ibrahim, reasoned Mr. Spock, these Imams had to carry the
seeds of Prophet Ibrahim or Prophet Muhammad in order to continue the
Author's self-proclaimed modus operandi for conveying His Guidance to
the people: “Offspring one of the other”.
Furthermore,
the Holy Qur'an attested to the fact that Muhammad was not a father
of any men among the people:
“Muhammad
is not the father of any of your men, but he is the Apostle
of Allah and the Last of the prophets; and Allah is cognizant of
all things.” (Surah Al-Ahzaab, 33:40)
|
مَّا
كَانَ مُحَمَّدٌ
أَبَآ أَحَدٍ
مِّن رِّجَالِكُمْ
وَلَٰكِن رَّسُولَ
ٱللَّهِ وَخَاتَمَ
ٱلنَّبِيِّۦنَ
ۗ وَكَانَ ٱللَّهُ
بِكُلِّ شَىْءٍ
عَلِيمًا
|
This
automatically meant, reasoned Mr. Spock, that if such leadership as
promised in verse 2:124 was to continue after the Prophet of Islam –
Muhammad being the last of the Messengers according to the bold
proclamation of the afore-quoted 33:40: رَّسُولَ
ٱللَّهِ وَخَاتَمَ
ٱلنَّبِيِّۦنَ
– as
it evidently did by virtue of the Qur'anic commandment of 4:59: “obey
the Messenger, and those charged with authority among you”,
the latter “those charged
with authority among you” could only emanate from
either Prophet Ibrahim's seed of which Muhammad was himself a
progeny, or Prophet Muhammad's own progeny.
The
fact that Muhammad had a progeny is testified by the Holy Qur'an in
the verse where its Author is evidently consoling His Messenger that
it is the Messenger's enemies who will be without progeny (and not
him):
“Surely
your enemy is the one who shall be without posterity.”
(Surah Al-Kauthar, 108:3)
|
إِنَّ
شَانِئَكَ
هُوَ ٱلْأَبْتَرُ
|
Therefore,
in order for the Holy Qur'an to not be falsified, verses 33:40 and
108:3 straightforwardly imply that Prophet Muhammad's progeny must be
through his female offspring only as “Muhammad is not the
father of any of your men”.
This
criterion, adduced directly from the Holy Qur'an, automatically
implied the composition of the Ahlul Bayt from which to search
for Imams, leaving the straightforward identification of “Offspring
one of the other” from the factual historical records by
seeking out the Prophet of Islam's female progeny. Provided of course
that such factual historical records are incontrovertible, reliably
documented. Fortunately, history documents to the same degree of
empirical veracity as it documents that Prophet Muhammad is a
real figure of history, that lady Fatima Zahra is Prophet
Muhammad's only seed, and her two sons, Hassan ibn Alī
ibn Abī Ṭālib, and Hussein ibn Alī
ibn Abī Ṭālib, are her only two offspring, the latter
being killed by the Muslim Ummayad ruler's army as noted at the
beginning of this section. All recorded historical facts that remain
incontrovertible.
However,
the precise identity of the progeny is still held as an unknown
variable in Mr. Spock's logical mind in this specific thread despite
being fully aware of the sociological context and documentation of
Muslim history. Because, as already noted, in this study Mr. Spock is
keenly interested in separating what the Holy Qur'an has itself
conveyed in the “criterion” of “no
doubt”, without confusing it with the historical records or
the narratives of doubtful scribes of history. The criterion, once
adduced from the Holy Qur'an and correctly understood, can always be
applied for extracting any valid signals from the partisan noise of
history to understand that history itself.
The
general problem Mr. Spock is wrestling with, in case the reader has
lost track, is the enigma that instead of applying the criterion
learnt from the Holy Qur'an to parse history recorded by fallible
scribes in order to improve its signal to noise ratio, history is
evidently necessary to understand the meaning of the text of the Holy
Qur'an due to its Indeterminates. That's
like putting the cart before the horse! Mr. Spock in
this forensic study is sensibly trying to adduce the criterion first
from the self-described “criterion” of “no
doubt” revealed by the
“Lord of the Worlds” on how to even go about
selecting valid signals from the doubtful penmanship of history which
could, in turn, perhaps enable deciphering the message of the Holy
Qur'an to some degree of objectivity when at all necessary. In order
to not lose sight of that primary motivation, Mr. Spock is explicitly
holding what is an Indeterminate as an explicit variable (that
is fixed from history by Muslims, often subjectively, based entirely
on their socialization biases and/or vested interests), and what is
Determinate as a known constant (which is lamentably often
ignored by Muslims).
That
is the main objective in Mr. Spock's search for identifying the Ahlul
Bayt from the Holy Qur'an, by understanding the criterion
established in the Holy Qur'an itself, the book that called itself
the “Criterion”, for their identification. Otherwise, if
Mr. Spock is to ask even a laity Muslim during any epoch at any
place, who the daughter of the Prophet of Islam and her children are,
the laity will unanimously rush to inform him with a single answer –
another incontrovertible fact of recorded history which unites all
Muslims in all civilizations across time and space. It is this
universal unity among Muslims on the fact of the identify of the
Messenger's progeny, just as their unity on
the fact of the text of the Holy Qur'an being un-tampered by the hand
of man, which lends more than just academic and existential veracity
to the historical record documenting both. It is a component of the
unshakable belief of a Muslim that has
continued to be so throughout history right from the time of the
Prophet of Islam.
Because
of this unusual empiricism, the enigma posed in this section of the
Prophet's grandson being killed so mercilessly by the Muslim Ummayad
army despite the clear-text Qur'anic commandment of verse 42:23
to love them, and the Muslims of the epoch clearly recognizing the
Messenger's progeny who weren't an unknown to the people, is being
examined in such great depth.
To
Mr. Spock's objective mind unsocialized
into the Muslim ethos, just the fact that this violence upon the
Messenger's immediate grandchildren could even transpire at the hands
of a Muslim ruler, and the Muslims of the time even permitted it to
transpire, is indicative that both, historiography
by partisans of power, and hagiography by partisans of victims of
that power, is the defining epistemology of Muslim
scholarship. And therefore, the latter had to be examined with an
acute forensic eye to improve its reality to myth ratio. It lent
further substance to the paradox Mr. Spock is grappling with that how
could the “perfected” ciphertext of the Holy Qur'an
require itself to be decoded by such an epistemology
of imperfect pens of history? This is taken up in more depth in
Part-IV.
Mr.
Spock, persistent in his study, continues to qualitatively observe
that the remarkable show of preference for the Messenger's Ahlul
Bayt was entirely self-consistent with the Author's overarching
narrative in the Holy Qur'an for choosing some over all others for
His special favors. This idea of granting special favors to some
people over all others during the period of providing guidance to the
people, Mr. Spock discovered, is almost over-emphasized by the Author
of the Holy Qur'an, as for instance in:
“And
this was Our argument which we gave to Ibrahim against his
people; We exalt in dignity whom We please; surely your
Lord is Wise, Knowing.” (Surah Al An'aam, 6:83)
|
وَتِلْكَ
حُجَّتُنَآ
ءَاتَيْنَٰهَآ
إِبْرَٰهِيمَ
عَلَىٰ قَوْمِهِۦ
ۚ نَرْفَعُ
دَرَجَٰتٍ
مَّن نَّشَآءُ
ۗ إِنَّ رَبَّكَ
حَكِيمٌ عَلِيمٌ
|
Mr.
Spock recognizes that the continuation of verse 6:83 of Surah Al
An'aam was further revealing of the Author's principal modus operandi
of choosing some over others for special favors, especially verse
6:87 “And from among their fathers and their
descendants and their brethren, and We chose them and guided them
into the right way.”
And
verse fragments 6:89-90 asserted a pertinent purpose which further
explained why “those charged with authority among you”
existed in addition to the Prophet of Islam: “We have
already entrusted with it a people who are not disbelievers in it.
These are they whom Allah guided, therefore follow their guidance.”
And
We gave to him Ishaq and Yaqoub; each did We guide, and Nuh did
We guide before, and of his descendants, Dawood and Sulaiman and
Ayub and Yusuf and Musa and Haroun; and thus do We reward those
who do good (to others). (6:84)
|
وَوَهَبْنَا
لَهُۥٓ إِسْحَٰقَ
وَيَعْقُوبَ
ۚ كُلًّا هَدَيْنَا
ۚ وَنُوحًا
هَدَيْنَا
مِن قَبْلُ
ۖ وَمِن ذُرِّيَّتِهِۦ
دَاوُۥدَ
وَسُلَيْمَٰنَ
وَأَيُّوبَ
وَيُوسُفَ
وَمُوسَىٰ
وَهَٰرُونَ
ۚ وَكَذَٰلِكَ
نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ
|
And
Zakariya and Yahya and Isa and Ilyas; every one was of the good;
(6:85)
|
وَزَكَرِيَّا
وَيَحْيَىٰ
وَعِيسَىٰ
وَإِلْيَاسَ
ۖ كُلٌّ مِّنَ
ٱلصَّٰلِحِينَ
|
And
Ismail and Al-Yasha and Yunus and Lut; and every one We made to
excel (in) the worlds: (6:86)
|
وَإِسْمَٰعِيلَ
وَٱلْيَسَعَ
وَيُونُسَ
وَلُوطًا ۚ
وَكُلًّا
فَضَّلْنَا
عَلَى ٱلْعَٰلَمِينَ
|
And
from among their fathers and their descendants and their
brethren, and We chose them and guided them into the right way.
(6:87)
|
وَمِنْ
ءَابَآئِهِمْ
وَذُرِّيَّٰتِهِمْ
وَإِخْوَٰنِهِمْ
ۖ وَٱجْتَبَيْنَٰهُمْ
وَهَدَيْنَٰهُمْ
إِلَىٰ صِرَٰطٍ
مُّسْتَقِيمٍ
|
This
is Allah's guidance, He guides thereby whom He pleases of His
servants; and if they had set up others (with Him), certainly
what they did would have become ineffectual for them. (6:88)
|
ذَٰلِكَ
هُدَى ٱللَّهِ
يَهْدِى بِهِۦ
مَن يَشَآءُ
مِنْ عِبَادِهِۦ
ۚ وَلَوْ أَشْرَكُوا۟
لَحَبِطَ عَنْهُم
مَّا كَانُوا۟
يَعْمَلُونَ
|
These
are they to whom We gave the book and the wisdom and the
prophecy; therefore if these disbelieve in it We have already
entrusted with it a people who are not disbelievers in it.
(6:89)
|
أُو۟لَٰٓئِكَ
ٱلَّذِينَ
ءَاتَيْنَٰهُمُ
ٱلْكِتَٰبَ
وَٱلْحُكْمَ
وَٱلنُّبُوَّةَ
ۚ فَإِن يَكْفُرْ
بِهَا هَٰٓؤُلَآءِ
فَقَدْ وَكَّلْنَا
بِهَا قَوْمًا
لَّيْسُوا۟
بِهَا بِكَٰفِرِينَ
|
These
are they whom Allah guided, therefore follow their guidance.
Say: I do not ask you for any reward for it; it is nothing but a
reminder to the nations. (6:90)
|
أُو۟لَٰٓئِكَ
ٱلَّذِينَ
هَدَى ٱللَّهُ
ۖ فَبِهُدَىٰهُمُ
ٱقْتَدِهْ ۗ
قُل لَّآ
أَسْـَٔلُكُمْ
عَلَيْهِ أَجْرًا
ۖ إِنْ هُوَ
إِلَّا ذِكْرَىٰ
لِلْعَٰلَمِينَ
|
Caption
Surah Al An'aam verses 6:84-90 explaining the modus operandi of the
Author of the Holy Qur'an for continued guidance of nations among
mankind from time immemorial.
Unless
Mr. Spock was erroneous in his analysis despite applying his best
reasoning and logic capabilities which had earned him the most
difficult position as the solo science officer aboard the Starship
Enterprise, application of straightforward logic to the study of the
Holy Qur'an had been incredibly revealing thus far. It was heartening
to Mr. Spock that the Holy Qur'an emphatically admonished the people
who did not reflect on its Message, or treated it as “just
foolish nonsense” ( مَهْجُورًا
see
verse 25:30 quoted above):
“Do
they not then reflect on the Qur'an? Nay, on the hearts there are
locks.” (Surah Muhammad 47:24)
|
أَفَلَا
يَتَدَبَّرُونَ
الْقُرْآنَ
أَمْ عَلَىٰ
قُلُوبٍ أَقْفَالُهَا
|
Whereas,
even rudimentary logical reflection on the آيَاتٌ
مُحْكَمَاتٌ
texts
of the Holy Qur'an, the categorical foundational verses which formed
the heart of the Holy Qur'an as per its Author's own declaration of
أُمُّ
الْكِتَابِ
,
automatically led the earnest detective to such inescapable logical
deductions as demonstrated in the aforementioned reasoning process by
Mr. Spock. But such reasoned
deductions also begged the layman's foolish question, for what
purpose? – As if it isn't already patently obvious by now.
Because,
after all, it could also be argued that verse 5:3 had already
categorically asserted that the Qur'an was completed in the Prophet's
own lifetime: “This day have I perfected your religion for
you, completed My favour upon you, and have chosen for you Islam as
your religion.”
Therefore,
wasn't Qur'an alone sufficient? Mr. Spock recalled the rebuke
to Believers in Surah Al-Ahzaab
verse 33:36,
“It is not
fitting for a Believer, man or woman,
when a matter has been decided by Allah and His Messenger to have any
option about their decision: if any one disobeys Allah and
His Messenger, he is indeed on a clearly wrong Path.” (quoted
above). It
takes no speculation to infer from this shocking verse the presence
of undercurrents of dissent and disputation with the Messenger among
some Believers. Such disputing could easily lead to the suggestion
that Qur'an alone is sufficient in order to suppress the decisions of
the Messenger not contained in the Holy Qur'an which the Believers in
his congregation did not like. Which, at least to Mr. Spock's
intelligent mind gave an explanation for why the first Caliphs after
the Prophet's demise forbid the documenting of the Messenger's
verdicts and statements, called Hadiths.
It
now becomes self-evident to Mr. Spock that:
by
the categorical statement of 4:59, that there existed some unnamed
persons besides the Messenger, “those charged with
authority among you” to whom obedience was made obligatory
;
by
the assertion of verse fragments 6:89-90 in full context that “We
have already entrusted with it a people who are not disbelievers in
it. These are they whom Allah guided, therefore follow their
guidance.”
by
the categorical directive of 5:35 to the Muslims: “O
ye who believe! Do your duty to Allah, seek the means of approach
unto Him,”
and
in the light of 5:3 that the religion of Islam had been “perfected”
;
there
was a pretty clear logical reason for the presence of “those
charged with authority among you” apart from the Messenger,
and to whom obedience was made as obligatory by the Holy Qur'an as to
the Messenger for all Muslims.
That,
by the commandment “those charged with authority among you”,
the Author of the Holy Qur'an had very clearly provided to the
early Muslims, additional temporal Exemplars, Imams, besides the
Prophet of Islam, “Offspring one of the other”,
who were meant to continue teaching to the people the “perfected”
religion which Prophet Muhammad had brought to them as the Messenger,
even after the Messenger was no longer among them. This is a
straightforward logical conclusion based upon its Author's own
statements. Otherwise, the Holy Qur'an is falsified by verse 4:59 if
there were no Imams after the Prophet of Islam!
That,
dereferencing the indirect pointers given in the Determinate
verses of the Holy Qur'an for the identity of these additional Imams:
by
the criterion of 2:124, that the Author promised to choose leaders
and Imams only from the seed of Ibrahim after Ibrahim passed his
“test”;
by
the fact that there is no verse in the Holy Qur'an to suggest that
2:124 is not an exclusive promise to the family of Ibrahim, quite
the contrary, the assertion of 3:33-34 indicates the Author's sole
criterion for choosing the Imams of mankind, from the limited subset
of a single family: “Offspring one of the other” ;
by
the benefaction of 33:33, that the Ahlul Bayt were elevated
above all others with a thorough spiritual purification ;
and
by the commandment of 42:23, that the people were asked to love (in
its most superlative form) and honor the Messenger's near of kin ;
naturally
lead to identifying them as being only from the Ahlul Bayt.
The
above logical reasoning leads to the following conclusions:
That,
there appeared to be no other competing, or even plausible solution
based on the Determinate verses of the Holy Qur'an, to
decipher this inquiry in any other direction for the straightforward
logic of the matter that these Imams “whom Allah guided,
therefore follow their guidance” had to be “Offspring
one of the other”, and also possess the same degree of
knowledge and understanding of the Holy Qur'an as the Messenger in
order to continue the Messenger's mission of divinely guiding the
Muslims as his successor exemplars of the Holy Qur'an.
That,
it appeared to be a sophisticated bootstrap process of Islam whose
legal texts had been perfected and completely revealed, to guide a
stubborn pagan civilization that had inflicted so much physical
warfare upon the Prophet of Islam during his entire tenure of
Prophethood, onto the straight path
for at least some additional time period after the Messenger had
passed away.
That,
just as Surah Al-Fatiha verses 1:6
and 1:7
informed the Believers how to beseech the
Author to show them how to seek the path of divine guidance, the
very narrow separation pointed out in 1:7
between the straight path
( ٱهْدِنَا
ٱلصِّرَٰطَ
ٱلْمُسْتَقِيمَ
)
and wrong path (
غَيْرِ
ٱلْمَغْضُوبِ
عَلَيْهِمْ
وَلَا ٱلضَّآلِّينَ
)
of those who go astray –
both paths being tread by Believers themselves and not the obvious
unbelievers who were easily identified – was very clearly
delineated for the early Muslims by bequeathing to them the Ahlul
Bayt (
صِرَٰطَ
ٱلَّذِينَ
أَنْعَمْتَ
عَلَيْهِمْ
)
who alone were elevated above all others with a most unusual divine
favor of perfect purification
in verse 33:33 (
وَيُطَهِّرَكُمْ
تَطْهِيرًا
).
That,
the Ahlul Bayt was therefore the crucial differentiator as
“The path of those upon whom Thou hast bestowed favors”
of verse 1:7
given to the early Muslims to protect them from unwittingly
following the other Believers who were reprimanded as “on
a clearly wrong Path” (Surah Al-Ahzaab,
33:36
).
That,
it was indeed the same protocol for Prophet Muhammad's succession as
it had been the Prophetic tradition of all previous Messengers of
the Author, to leave designated successors behind to protect and
carry-on their mission. Which, in that early bootstrap phase of
Islam, was to protect and safeguard the journey of reaching the
common goal of forming a single Muslim nation: “Our Lord!
make of us Muslims, bowing to Thy (Will), and of our progeny a
Muslim nation, bowing to Thy (will);” (Surah Al-Baqara
2:128
)
That,
the Ahlul Bayt
construct was an additional divine favor given by the Author of the
Holy Qur'an to the early Muslims as fulfillment
of the prayer that the Author had Himself taught the Believers in
Surah Al-Fatiha, and for which the Author also emphatically declared
in verse 76:3 “Surely We have shown him the way: he may be
thankful or unthankful.”
That,
these self-consistent conclusions when applied to empiricism
explained reality as it had principally unfolded, most accurately.
The goal of verse 2:128
obviously never transpired. The Muslims instead killed the grandson
of the Messenger after a tumultuous ad hoc
political succession process which tied a Gordian
knot on the process of transformation itself. Unless verse 33:36
is wiped off the pages of the Holy Qur'an by some fiendish
technology, it is in perpetual Testimony
by the Author Himself that some Believers who challenged the
Prophet's decisions existed during his own time. The path of these
same people so emphatically condemned by the Author in 33:36
as “clearly wrong Path”
must have indeed taken over after the demise of the Messenger
instead of the path of the rightful heirs from among the Ahlul
Bayt, in order for the
empirical reality to become manifested as it did. Otherwise, the
Holy Qur'an is falsified if it is asserted that the right path was
followed in the succession. The empiricism of the slaughtered
grandson of the Prophet of Islam is prima facie testimony that this
abhorrent destination was reached by only
following the “clearly
wrong Path”! Because, if
this abhorrent destination was reached by
following the right path, than the Holy Qur'an lied that such was a
good path of “whom Allah guided,
therefore follow their guidance”
in Surah Al An'aam 6:90,
as it still ended in that same abhorrence. In order for the Holy
Qur'an to not be falsified by empiricism, abhorrence can only be
reached by following “clearly wrong Path”!
As
Mr. Spock well understands, empiricism is
the only reality for a left-brained scientist. Any analysis, any
model, any theory that goes against explaining reality is just
imaginary and useless. Unless the analysis presented here is shown to
be seriously flawed, the conclusions reached by the line of reasoning
employed by Mr. Spock from the Determinate verses of the Holy
Qur'an is remarkable discovery.
It
sure explains empirical reality coherently, but most importantly, in
self-sufficiency and self-consistency drawn solely from the Holy
Qur'an and no other source!
For,
as Mr. Spock ascertained perusing the historical record of early
Muslim rulers and empires, few Muslims among the masses living under
their dominions seemed to have been aware of this rather
straightforward logical deduction regarding the
Ahlul Bayt, despite knowing, respecting, and
also loving the progeny of the Prophet of Islam as some sort of
revered objects thought to bring them divine blessings if salutations
were continually showered upon them in
daily prayers. And despite the fact of this discovery being made only
from the Determinate verses of the Holy Qur'an in its آيَاتٌ
مُحْكَمَاتٌ
texts
requiring only a bare modicum of reflection to uncover the matter.
And despite their daily recitation of the same Determinate
verses of the Holy Qur'an with the most ardent religious fervor!
It
was almost as if, observed Mr. Spock, this logically derived
conclusion had been calculatingly masked off from the Muslim mind
under the ruling paradigms of caliphs and dynastic empires.
Even
today, lamentably, few Muslims are aware that this is a conclusion
adduced directly from the straightforward statements and simple logic
of the Holy Qur'an without making any recourse to vicarious outside
sources and doubtful human scribes.
And
that mass ignorance of the Muslim public, mused Mr. Spock, perhaps
also explained the context for the Messenger's prescient but strange
lament recorded in verse 25:30 of Surah
Al-Furqaan (quoted above) after the ascent of Islam as the
dominant religion of Arabia: 'Then
the Messenger will say: “O my Lord! Truly my people took
this Qur'an for just foolish nonsense.”'
What
more can be gleaned from other eligibility criterion established
in the Holy Qur'an to better comprehend the attributes and
characteristics of “those charged with authority
among you” that might
enable identifying them more precisely?
Reasoning
it out from the Holy Qur'an itself – Taking it one step deeper
and further
The
Qur'anic eligibility criterion of 2:124 and 3:33-34 have come only
one step closer in the direction of identifying “those
charged with authority among you”. That eligibility
criterion had indicated to Mr. Spock that the only persons even
eligible for this divine appointment of leadership, “those
charged with authority among you” to whom obedience
is made as obligatory as to the Prophet of Islam, must come from the
Ahlul Bayt and no where else. Because, only that singular
family automatically includes both the seed of Prophet Ibrahim and
the seed of Prophet Muhammad, “Offspring one of the other”
as already reasoned by Mr. Spock. That reasoning also lends
sensible context to why the people are commanded to love the
Prophet's near of kin. Even the way it is propositioned to the people
by the Author of the Holy Qur'an, and the choice of Arabic word
employed which only loosely translates to “love” in
English but is the superlative form of love in Arabic, ٱلْمَوَدَّةَ
, is
revealing of its motivation: 'Say: “No reward do I ask of
you for this except the love of those near of kin.”'
The
Prophet is asked by the Author of the Holy Qur'an to demand the love
of his near of kin as a gratitude from the people – not as a
favor the people are asked to do the Prophet, but in return for the
favor done to the people by the Prophet of Islam of being God's
Messenger among them!
In
other words, it is an obligation put on the people to “love”
the Prophet's near of kin in the most superlative degree that the
semantic-rich Arabic language can convey for terms of endearment and
affection to other human beings!
The
logical connection among the many verses outlined above, and making
the love and affection of Prophet's near of kin an obligation upon
the people, thus making it psychologically easier for the people to
accept Exemplars from among the Ahlul Bayt, conclusively
indicated to Mr. Spock that “those charged with authority
among you” could only emanate from among the Ahlul Bayt.
But who among the Ahlul Bayt meets that criterion and
are also “Offspring one of the other”?
Mr.
Spock, solely on the anvil of pure reasoned logic applied to
al-Furqaan (see discussion of verse 25:1, Surah al-Furqaan
quoted above), could straightforwardly deduce still additional
eligibility and rejection criterion to further narrow down the field
for who could possibly meet the Qur'anic criterion to comprise the
set of “those charged with authority among you”.
That,
as per verse 4:59, any such persons to whom command obedience is
extended from the Prophet of Islam as an Exemplar of the Holy Qur'an,
must also be Exemplars of the Holy Qur'an themselves! That conclusion
is simply inescapable. Because, as Mr. Spock reasoned, they couldn't
be just any prominent persons occupying the throne or the pulpit, no
matter how learned or respectable, for in order to have command
obedience to them as per verse 4:59, they'd have to possess knowledge
and understanding of the divine message of the Holy Qur'an to the
same level of unerring comprehension as the Prophet of Islam!
Otherwise, they could possibly misinform and misguide the people
using their own interpretation (despite their best intentions to be
accurate). Which, of course, also
automatically implied that their teacher could be none among those
whom they have been divinely chosen to guide! The logic
of that sequence of impeccable deductions is also undeniable. Not
surprisingly, the deduction is directly underscored by the Holy
Qur'an itself, as in verse fragments 6:89-90 (quoted above): “We
have already entrusted with it a people who are not disbelievers in
it. These are they whom Allah guided, therefore follow their
guidance.” Allah is their teacher!
Therefore,
Mr. Spock continued to reason, these could only be persons who were
specially favored by the Author of the Holy Qur'an to also be
unerring like the Messenger. Unerringness
being the primary logical criterion to being an Exemplar of the Holy
Qur'an in order to faithfully convey the message of the Author who
claims to be the Creator of Mankind and the “Lord of the
Worlds”, to the people without any alterations, additions and
subtractions, in full and accurate context, in both letter and
spirit. This deduction is also simply logical and straightforward.
The verse of spiritual purification already analyzed in 33:33
arguably conveys at least some sense of bestowing unerringness,
وَيُطَهِّرَكُمْ
تَطْهِيرًا
, by
keeping away all “rijis”, الرِّجْسَ
,
from the Ahlul Bayt.
Once
again, the Arabic words employed by the Author of the Holy Qur'an to
convey to the people what is being kept away from the Ahlul Bayt (all
abominations) and for what purpose (purification) are far richer in
semantics than can be captured straightforwardly in semantic-starved
translated English. As already discussed earlier, and pending further
discovery by Mr. Spock of the most accurate meaning of the concept of
“Mutaharoon” , الْمُطَهَّرُونَ
,
of verse
56:79
as the bearers of the secrets of
the Holy Qur'an, the reasonable metaphor of privileged access control
to those with “security clearance” implied by that verse
of Surah Al-Waqia (quoted above), also led to the comprehension that
perfect purification from “rijis” of verse 33:33
would necessarily mean perfect unerring knowledge of the Holy Qur'an
– knowledge that is necessary and sufficient to guide others
only if the guides themselves are without error.
After
all, not given to error is a declared gift bestowed by the Author and
not an endeavor of man himself to acquire that state of perfect
knowledge. Only the Author can confer perfect unerring knowledge of
His Divine Message such that He can blithely command Muslims to:
“Obey Allah, and obey the Messenger, and those charged with
authority among you” on
par with His own Word because He has also declared in Surah
An-Najm: “Your companion does not err, nor does he go
astray; Nor does he speak out of desire. It is naught but revelation
that is revealed”!
I
swear by the star when it goes down. (53:1)
|
وَٱلنَّجْمِ
إِذَا هَوَىٰ
|
Your
companion does not err, nor does he go astray; (53:2)
|
مَا
ضَلَّ صَاحِبُكُمْ
وَمَا غَوَىٰ
|
Nor
does he speak out of desire. (53:3)
|
وَمَا
يَنطِقُ عَنِ
ٱلْهَوَىٰٓ
|
It
is naught but revelation that is revealed, (53:4)
|
إِنْ
هُوَ إِلَّا
وَحْىٌ يُوحَىٰ
|
The
Lord of Mighty Power has taught him, (53:5)
|
عَلَّمَهُۥ
شَدِيدُ ٱلْقُوَىٰ
|
Caption
Surah An-Najm 53:1-5 declaring the Prophet of Islam is inerrant,
infallible, whose speech is naught but revelation that is revealed!
Only on that categorical basis of inerrancy
is obedience commanded to the Messenger on par with the Author of the
Holy Qur'an in 4:59
Qualitatively,
observes Mr. Spock, the concept of inerrancy is most clearly, most
emphatically, and most unambiguously stated in Surah An-Najm verses
53:1-5 (quoted above). It is clearly a Determinate verse
realizes Mr. Spock, self-sufficient, clear,
and without any indirections. To Mr. Spock's mind, it is the most
obvious and applicable meaning behind “purification”,
“Mutaharoon” , الْمُطَهَّرُونَ
,
of verse
56:79,
and is the underpinning of the
blanket command obedience to the Prophet of Islam on par with the
Author of the Holy Qur'an in Surah an-Nisaa'
4:59.
Surah
An-Najm 53:1-5 further preempts the questions: How is the Messenger
communicating the Author's Word unerringly to the people; How is the
Messenger being an unerring Exemplar of the Holy Qur'an; How can the
Messenger's companions know when to believe and obey the Messenger
and when to follow their own opinion on any matter?
Firstly,
verse 33:36 has already made it
clear that the Messenger's decisions have to be abided by at all
times: “It is not fitting for a Believer, man or
woman, when a matter has been decided by Allah and His Messenger to
have any option about their decision: if any one disobeys Allah and
His Messenger, he is indeed on a clearly wrong Path.”
Secondly,
verses 53:1-5 categorically put to bed the capricious speculation
that the Messenger is only inerrant in some
speech and not in others and therefore people can follow their own
opinions in the latter: “Your companion does not err, nor
does he go astray; Nor does he speak out of desire. It is naught but
revelation that is revealed,”.
If
that absurd proposition were true, perceptively observed Mr. Spock,
it would create a logical conundrum: How could the Messenger's
companions ever know when is the Messenger errant and when is he
inerrant? They'd obviously have to rely on the Messenger's own word
to even know that in the first place. But if the Messenger is capable
of making an error, he is also capable of making an error in that
determination as well.
If
the Messenger is not inerrant in every
single matter, every single act, every single speech, every single
thought, then even one errancy is sufficient to put his entire
Messengership in doubt – due to transmission error for
instance. If not infallible, the Messenger
could have made an error in a hundred thousand different ways that
would remain undetectable by the people and they would be misled by
the Messenger masquerading his own fallible opinion for the Author's
infallible Word. The Messenger's own word for instance,
differentiating what is the Author's Words vs. his own word, could
itself be in error if the Messenger is ever capable
of even a single error – and that opens the Pandora's
box: Is the Holy Qur'an error-free from transmission errors of the
Author's Message?
One
must not forget that it is the Messenger who is ab initio introducing
the Holy Qur'an, and not vice versa. It is the belief of the peoples
in the Messenger's truthfulness upon which the Holy Qur'an itself is
predicated. Unless the Messenger of
the Holy Qur'an is infallible, it puts the words uttered by the
Prophet, who alone designated that the specified words belonged to
the Author of the Holy Qur'an and not to himself, into jeopardy.
It
is only after the trust in the Messenger's veracity and truthfulness
is established among his contemporaries, that the people are invited
to come to the Holy Qur'an. It is only at that point, after the
Messenger has already established his veracity among the peoples,
that the Holy Qur'an subsequently confirms, through the speech of the
Messenger itself and not via some other independent source, that the
Messenger is infallible in Surah An-Najm. The Author of the Holy
Qur'an, speaking through the mouth of the Messenger, confirms the
people's earlier adjudication of Muhammad's veracity, by first
swearing some unexplainable oath: “I swear by the star when
it goes down.” ( وَٱلنَّجْمِ
إِذَا هَوَىٰ
),
and then emphatically confirming to the Messenger's contemporaries:
“Your companion does not err, nor does he go astray; Nor
does he speak out of desire. It is naught but revelation that is
revealed”!
If
there is no belief in the Prophet, there is no belief in the Holy
Qur'an! Once that belief is established, only then the Holy Qur'an
has any meaning. And only at that point does the Author of the Holy
Qur'an avers, putting no caveat to His declaration of the Prophet's
infallibility, and making His proclamation
blanket, unequivocal, universal, affirming not just the Prophet's
Messengership of having accurately delivered the Author's Message (in
5:3), but also the Prophet's Exemplarship
of having accurately explained the Message to his companions by way
of a living example.
Therefore,
returning back to verse 4:49, by extending that command delegation
authority of 4:59 from the Messenger to also obey “those
charged with authority among you”, and for the people not
ever to be misled by obeying them, the وَأُولِي
الْأَمْرِ
مِنْكُمْ must
logically share the same attribute, the same “security
clearance” so to speak, as the Messenger! There is simply no
escaping that equivalence logic.
Ergo,
it follows that the وَأُولِي
الْأَمْرِ
مِنْكُمْ could
logically only come from the peerless and unerring guides of the
religion of Islam from among the Ahlul Bayt
as only these people are explicitly being specially favored, for some
blanket “purification” no less, as their spiritual
conditioning, their preparation, for being obeyed without
equivocation! According to the Qur'anic criterion, only such
specially favored “purified” persons, who also were the
offspring of Ibrahim or Muhammad, could even be eligible to be the
subsequent Exemplars, Imams, of the people, لِلنَّاسِ
إِمَامًا ,
after the Prophet of Islam.
The
successive application of Qur'anic eligibility criterions had
narrowed down the search considerably for Mr. Spock to get him closer
to identifying “those charged with authority among you”
solely from their characteristics deduced from the Holy Qur'an.
Remarkable
what could be learnt from even a convoluted law book when one begins
to decipher it accurately rather than rehearse it like a parrot or as
the unwitting victim of socialization and perception management!
In
equivalent terms, Mr. Spock now had the legal definitions, and the
beginning of the understanding of what the letter and spirit of the
Qur'anic law actually is. That law now needed to be applied to the
empirical historical evidence in order to adjudicate, to separate the
chaff from the wheat, the usurpers from the legitimate owners –
which is the purpose of all law, both divine and man-made.
As
Mr. Spock knew, meeting a criterion only determines eligibility. It
does not necessarily indicate specific appointment – the
specific “choosing”, or “charged”, or
“entrusting”, as expressed in verses like: “We
have already entrusted with it a people who are not disbelievers in
it. These are they whom Allah guided, therefore follow
their guidance. Say: I do not
ask you for any reward for it; it is nothing but a reminder to the
nations.” (6:89-90 quoted above). The specific
“entrusting” requires explicit evidence of appointment –
some empirical evidence – not merely the general statements of
law unless it specifically names the entrusted. Even the most logical
deductions from law is merely theory in the absence of empiricism.
Albeit, such reasoning of law and logic is surely necessary as a
qualitative criterion; it helps one legally, i.e., objectively,
without equivocation, exclude usurpers presumptuous enough to claim
false entitlements.
While
it may be argued by the learned doctrinaire that after everyone else
is excluded by the accurate application of the criterion,
those who remain standing are automatically selected as the bearers
of that “entrusting”, empirical affirmation as well as
commonsense of the laity both demand explicit evidence of specific
appointment and clear identification. Especially, when the matter is
made contentious and kept locked for centuries within the suffocating
ambit of empires which ruled in the name of “God”, and
which controlled all the dominant narratives and expositions on
Islam. To this very day when Mr. Spock took up the study of the Holy
Qur'an millennia later, their legacy evidently endured in the
socialization of the Muslim public across cultures and civilizations.
Thus
Mr. Spock pondered, if this matter is important to the Author, why
aren't the names of “those charged with authority among you”
explicitly mentioned in the Holy Qur'an? Why just give the
criterion to establish their identity – why not also their
names? How are people in subsequent generations to know their
identity without relying on the doubtful and partisan pens of the
scribes of history? Because, that is the only place to go seeking
empirical evidence of such “entrusting” in all subsequent
time and space!
Mr.
Spock reasoned that unless the Messenger had shirked his duty to the
Author of the Holy Qur'an, in which case verse 5:3 would not exist
affirming the completion and perfection of the delivery of the
message of Islam as a “deen” for mankind, the Messenger
must have categorically informed the people of Arabia, the first
Muslim generation, of all the unknowns noted above based on the
explicit authority delegated to him in 4:59: “Obey Allah,
and obey the Messenger,”. Specifically, the Messenger would
have informed the people who had the entitlement to be included in
that characterization of Ahlul Bayt, أَهْلَ
الْبَيْتِ ,
for whom “Allah only wishes to remove all abomination”,
and the exact identity of “those
charged with authority among you” whom the Muslims
had to obey on par with himself.
The
people of the time would have also naturally known who the
Messenger's near of kin were whom they were asked to love as a mark
of gratitude to the Prophet by divine commandment, by the simple
virtue of the fact that the Prophet of Islam and his family lived
among them his entire life. It is logical to presume, reasoned Mr.
Spock, that the Messenger would have been asked by new Muslims coming
from elsewhere, on hearing this verse, about the identity of who his
near of kin were, and who “those charged with authority
among you” were, and the Messenger of course would have
hastened to inform them personally in order to discharge his duty
faithfully as the Messenger.
How
are we to know all that today when new Muslims, un-socialized into
their new religion as an inheritance, similarly wish to inquire?
By
leaving all this knowledge out of the pristine un-tampered pages of
the Holy Qur'an, reflected Mr. Spock, why deny to subsequent
generations of Muslims that certainty of knowing about this possibly
momentous matter? What was the Author's wisdom in leaving them
pitifully at the mercy of the doubtful scribes of history, their
partisan pens, and cultural inheritance?
If
in fact this was not important for subsequent generations to know,
then why not just state so directly in the Holy Qur'an that this
matter was only of temporal significance during that early epoch and
not worth bickering about in subsequent times? And if it was
important, why not just give the names of “those charged
with authority among you” directly in the Holy Qur'an and
be done with it?
These
glaring omissions of the Author in the Holy Qur'an were evidently
responsible for the flourishing sectarianism millennia later. And all
indications still continued to lead to the same inescapable
conclusion already noted earlier, that these ambiguities were
deliberate and evidently well thought out by the Author as a system
design of Islam for divine guidance to all mankind.
Mr.
Spock muses how he could learn the precise identity of “those
charged with authority among you” without the ease of
reliance on the partisan narratives of history to which Muslims had
fallen victim. Having browsed sufficient sociological context, Mr.
Spock wanted to focus solely on what, and how much, did the Holy
Qur'an itself communicate on the question which appeared to be an
Indeterminate from the outset.
Were
there other straightforward verses in the Holy Qur'an which enabled
and assisted in their further identification? Without the correct
context for the verses which spoke in indirections and in unknowns,
as verse 4:59 did, how was one to even identify such verses that
spoke to their identity? Perhaps there were some other
incontrovertible facts in recorded history, despite the partisanship
of scribes and imperial craftsmanship – like the
incontrovertible fact of the slaughter of the Prophet's progeny by
the Ummayad army already cited above to which there can be no doubt
that it transpired in history – which assisted in unequivocally
affirming their identity? It persistently begged the question that
why had the Author of the Holy Qur'an relied on the doubtful scribes
of history to complete their identification – if that
identification was of any significance to subsequent generations
after the first crop of Muslim?
Mr.
Spock began to realize that this puzzle was almost akin to solving a
system of linear equations with several unknown variables, but which
could only be solved if the number of equations were at least equal
to the number of unknown variables. However, as already explored in
depth in Islam
and Knowledge vs. Socialization,
and alluded above by verses like:
“One
day We shall call together all human beings with their (respective)
Imams”, (17:71) ;
“If
Allah had so willed, He would have made you a single people, but
(His plan is) to test you in what He hath given you: so strive as in
a race in all virtues. The goal of you all is to Allah; it is He
that will show you the truth of the matters in which ye dispute.”
(5:48) ;
“And
for every nation there is a messenger. And when their messenger
cometh (on the Day of Judgment) it will be judged between them
fairly, and they will not be wronged.” (10:47) ;
the
operative principle “so strive as in a race in all virtues”
arguably indicated many solutions, not just
one, which could satisfy these equations!
It
appeared to Mr. Spock that the Author had very astutely, and quite
sensibly, accounted for socialization biases by offering mankind the
core guidance: “so strive as in a race in all virtues”,
and the conflict resolution principle when they differed: “The
goal of you all is to Allah; it is He that will show you the truth of
the matters in which ye dispute.”
Mr.
Spock realized that he had made substantial progress already, and
thus makes the assumption that it must be true that this puzzle of
pertinent guidance is completely soluble by man in its cipher form,
taking the Holy Qur'an at its word. Otherwise, he reasoned, the
entire edifice of the guidance system to mankind proclaimed by the
Holy Qur'an falls flat on its face. It becomes relegated to mean
whatever anyone in power wants it to mean, or can write the dominant
narrative for it which survives through history.
As
per the first classification of the Holy Qur'an by Mr. Spock, as a
cipher message of the Author to mankind that had to be decoded
correctly, and therefore, was not open to individual interpretation
or the recovery of the singular plaintext could be in error,
Mr. Spock saw it being self-evident, that the correct meaning,
interpretation, and understanding of the verses of the Holy Qur'an,
in addition from the Prophet of Islam, and from the Holy Qur'an
itself, could only be taken from these designated but unnamed persons
as per the Author's declaration of obedience to them in 4:59. And not
from just any pretentious scholar gurgling Arabic, or legitimately or
illegitimately occupying the throne or pulpit of Islam.
This
logical conclusion, argued Mr. Spock, is most significant and the key
to the entire matter.
However,
if, “those charged with authority among you” had
been thrust aside or ignored after the death of the Messenger, their
guidance not sought, not recorded, and not followed, then all the
evil which followed from that first transgression of the first few
generation of Muslims fourteen centuries ago accumulated into the
greater whole of sectarianism and dynastic empires that have existed
ever since. In other words, their crime was not mere disobedience,
but a supreme crime as it contained within it the seeds of all the
evil that followed, leaving Muslims today, as yesterday, a pathetic
people mired in rituals, schisms, sectarian blood-shed, kingdoms, and
servility to empire.
The
fact that hardly anyone among the Muslim public outside of their
myopic socialization biases is even aware of there being some
specially designated (but unnamed) persons in the Holy Qur'an in
addition to the Messenger who are meant to be its Exemplars after the
Prophet of Islam, and obedience to them is made as obligatory as to
the Prophet of Islam, lends credence to the logical surmising that
“those charged with authority among you” must have
been shunted aside by those coveting the highest pulpit of Islam.
It
explains the empirical observation that today each Muslim understands
the same verses slightly differently. There are, and were, too many
“imams” interpreting and explaining the Holy Qur'an by
their own fancy and judgment, even vested interest, having lost or
ignored the explanation and interpretation by its authentic stewards!
Despite the plaintext warning to the people to be wary of such
“imams”: “One
day We shall call together all human beings with their (respective)
Imams” (see verse 17:71 quoted above). Mr. Spock
recalled with marvel the foresight of the Author of the Holy Qur'an:
“Surely We have shown him the way: he may be thankful or
unthankful.” (see verse 76:3 quoted above)
Given
the documented reality of the ensuing power-struggle immediately
after the death of the Prophet of Islam which pitted the family of
the Prophet of Islam against the first Muslim caliphs, and the
sociological context surrounding the events of power and its vile
inflection in the name of God which culminated in the slaughter of
the progeny of the Prophet of Islam and the emergence of the most
abhorrent dynastic empires that led the Muslim world to its seven
hundred years of unsurpassed global ascendency among much internecine
state violence, Mr. Spock realizes that objectively extracting
incontrovertible evidence of the appointment of “those
charged with authority among you” in order to establish
their clear identity from the historical records of imperial
craftsmanship and outright suppression for two hundred years, would
be akin to extracting a weak signal from a vast sea of background
noise in communication theory in electrical engineering!
Mr.
Spock recognizes that he would have to be a forensic detective in
order to recreate the fuller contexts for the understanding of the
largely contextless verses of the Holy Qur'an. He also recognizes
however that such a detective work would surely identify the
principal first cause of dissension among the Muslims which had led
to all the subsequent multiplication into sectarianism.
Identification and extraction of that principal first cause could be
key to uniting the Muslims once again as they once were under the
single banner of أُمَّةً
مُسْلِمَةً
during
the lifetime of the Prophet of Islam. Mr. Spock quickly pushes this
overarching puzzle on his evaluation stack.
Mr.
Spock's puzzle evaluation stack is growing rapidly with his
increasing understanding of the complexity of the issues... For,
indeed, the narratives which survived past those early period are
clearly partisan, with scribes and rulers taking sides as already
noted. Thus the richer context for the verses of the Holy Qur'an is
now deeply mired in this blood-drenched early history of the Muslims
and cannot be straightforwardly extracted merely by perusing the
early literature. As is the case for all such histories, even
including the contemporary history examined in this volume under the
orchestration of the Mighty Wurlitzer, myths get naturally
amplified by successive generation of scribes, and facts and factors
inconvenient to their narratives, or to their rulers, are naturally
attenuated as already explained above leading to a crippled
epistemology for those who study things on faith or without any
forensic talent.
Summation
and Impact Analysis
In
summation, so far, Mr. Spock, well-read in both the sociological
histories of empires and their social engineering of the public, has
recognized that all works outside of the Holy Qur'an (including the
Holy Qur'an itself) have been composed in sociological contexts and
not in an abstract or sterile vacuum free from the influence of the
ruling paradigms. And that these sociological contexts are most
essential to fully identify and perceptively comprehend, especially
when the early history of the advent of religion of Islam after its
Messenger's demise is soaked in so much internecine state violence
and obfuscation. To understand those outside written works therefore,
Mr. Spock ascertains that the full sociological context under which
all these books on Islam were originally compiled, must first be
understood – as facts in a void can convey any meaning its
compiler wants. Therefore, Mr. Spock decides that facts alone will
not be sufficient to establish clues to resolving the Indeterminates
of the Holy Qur'an. That it would also be necessary to cradle facts
in the rich sociological context and the narratives of history which
caused the strange paradoxical artifact: that the Author of the Holy
Qur'an chose not to protect its Exemplar's Sunnah within the
Holy Qur'an itself but to which it issued command obedience as per
4:59.
Furthermore,
that such historical facts would have to be not just cradled, but
forensically cradled in the sociological realities of realpolitik
forces and often unrecorded motivations which gave birth to those
facts, and to their narratives, in order to fully comprehend them.
And
Mr. Spock immediately surmises that as the evidence of history in
every civilization indicates, these narratives too are invariably the
sectarian narratives of partisans taking sides. Historians,
compilers, exegeses writers, essayists and poets, all taking sides,
omitting and attenuating facts and contexts inconvenient either to
their narrative, or to their socialization bias, or to the sanction
of the rulers under whom they scribed, while amplifying myths and
opinions conducive to their narrative and socialization outlook
whereby the victors ruled creating the facts on the ground, and the
victims mourned exaggerating and perhaps mythifying the victimizing
circumstances in cultural memory for centuries that might pale the
Homer's Iliad by comparison. This natural cause and effect
relationship of history, narrated by those most affected by it, on
either side of it, becoming the de facto source of exposition and
explanation of the Indeterminates of the Holy Qur'an as soon
as one stepped out of its boundaries to figure out the unknowns.
The
divine irony (or perhaps the divine comedy) poignantly strikes Mr.
Spock's analytical mind: Mortal fallible pens seemingly completing
a Book whose Author claims it is “Perfection”
(5:3) and “A Revelation from the Lord of the Worlds.”
(56:80).
To
Mr. Spock's mind, prima facie logic alone would dictate not to use
the fallible pens to parse the Infallible pen of the Author Who
claims Itself to be Perfection Incarnate and the “Lord of the
Worlds”. The Author of the Holy Qur'an is so assertive of the
perfection of His Word that He asserts repeatedly, as in verse 2:2,
that it is a Book in which there is no doubt, and a guidance to only
those pious of heart who earnestly seek it. So why then use the
fallible pen of scribes which is always full of doubt, to gain
comprehension of the Infallible Words of the Author for which the
Author asserts there is no doubt?
But
the same Author has also, evidently by design, practically
necessitated the very use of fallible pens by virtue of verses like
4:59 which create importance for the Sunnah of the Prophet of
Islam on par with the Qur'an and to the obedience to it, but not
recording those Sunnah within the pages of the Holy Qur'an and
leaving the verses of the Qur'an as Indeterminates. This is a
paradox in the Holy Qur'an.
This
is why, Mr. Spock logically concludes, the Muslims from the very
beginning had become preoccupied with the temporal, and often
reactionary sociological contexts, deliberately drowning the holistic
and timeless text of the Holy Qur'an by insisting on partisan
hadiths, tafseers, and narratives of history penned in the fallible
ink and cultural memories largely due to commandments like 4:59 which
made the Holy Qur'an subject to easy abuse.
The
Muslims, it became evident to Mr. Spock, through the subsequent
generations after the first, had paradoxically become its unwitting
victims because they had insisted on following the commandment 4:59
of the Holy Qur'an to the letter, without understanding its accurate
import in the larger context of the entire message of the Holy
Qur'an. And they used the scribes of history literally, along their
own socialization axis, becoming putty in the hands of rulers who
could trivially inflict internecine violence for political expediency
upon those who fell out of favor.
The
Muslims had not bothered to elevate themselves beyond the baggage of
their respective narrow socialization which often leads to
close-mindedness, and partisanship.
Their
collective understanding of Islam in the successive Muslim empires
and subsequent servile civilizations had therefore become ossified in
the imperial narratives of history expounded from the “Roman
pulpit”, and in reaction to it in its many “Protestant
movements”, rather than become progressive and egalitarian
based on the sublimity of its timeless doctrines principled in the
Holy Qur'an. What had been intended as a sublime force of
transformation for the evolution of societies from its barbarisms and
exploitations to an enlightened state of mankind's existence over
time, had become the force majeure for building absolutist enduring
empires instead.
The
Muslims had inexorably fallen victim to the same sort of corruption
which was emphatically admonished by the Holy Qur'an about their
cousins, the Jews and the Christians – the persistent
distortion of the Author's message delivered to the Abrahamic seed!
Except,
in the case of the Muslims, they continued to claim, in every epoch,
to possess the Author's Message in its unadulterated most pristine
cipher form. And demonstrably so. But Muslims could neither decipher
nor implement it effectively because of the hijacking that the Holy
Qur'an itself permitted by virtue of it being a cipher-text rather
than a straightforward plaintext!
Of
course, the aliasing of proper nouns in the Holy Qur'an into common
nouns had been, and continues to be, the most common and obvious
subversion of the Holy Qur'an by Muslims and Non-Muslims alike. For
example, as already discussed in Islam
and Knowledge vs. Socialization,
Muslims using the proper noun “Imam” as a common noun for
anointing anyone with it, whereas the Holy Qur'an explicitly used
لِلنَّاسِ
إِمَامًا to
anoint only the Author's own favored ones with that station of
leadership among mankind. Similarly, as also already deconstructed in
considerable depth in “Hijacking
the word 'Islam' for Mantra Creation”,
Western demagogues inimical to Islam, like Bernard Lewis and
Samuel Huntington, overloading the proper noun “Islam” to
designate a kitchen sink of semantics, whereas the Holy Qur'an used
الْإِسْلَامَ
دِينًا to
explicitly designate a “deen” which Allah “perfected”.
The
use of Indeterminates in the Holy Qur'an had only facilitated
such calculated hijacking, permitting the easy fixing of these values
by anyone. The brilliant could subvert it easily for their
power-interests to build empires. And the foolish remained socialized
in it to find justification for whatever sect they grew up in!
Even
its very first chapter, Surah Al-Fatiha, which Mr. Spock observed was
parroted daily by all Muslims who reverently bowed in prayer, was a
mini cipher (see its examination in Islam
and Knowledge vs. Socialization).
The
Holy Qur'an was certainly turning out to be nothing like the
plaintext Bible, the holy book of Captain Kirk of the Starship
Enterprise, lamented Mr. Spock. He recalled the fluency and the ease
with which his human captain sometimes quoted from it to teach him
interesting lessons in selflessness of the most sublime in human
endeavors. Mr. Spock had always found these lessons perplexing due to
his logic-only rational mind. It is interesting to footnote in
passing however, that in this 1960s' fable that was turned into
movies in the 1980s and 1990s, Mr. Spock gave his own life selflessly
in one of these episodes to save his spaceship in the Genesis
project, making the rational irrefutable argument to his
captain's chagrin and intense grief that in order for the Starship to
continue its endless mission of discovery of the cosmos, the life
of one over the life of many is a purely logical decision.
In
any case, Mr. Spock pondered that how could this blatant
self-contradiction, a macro puzzle, a paradox of the Holy Qur'an, of
the Holy Qur'an ostensibly facilitating its own subversion, have
escaped the acumen of Muslim sages throughout the ages?
More
pertinently, why had it not been resolved all this time?
How
Islam became an empire
To
Mr. Spock's logical mind, if conundrums and paradoxes borne of pure
logic of the matter cannot be resolved with logic alone, they remain
perpetual conundrums, and therefore, always ripe for subjective
interpretation and harvesting for narrow interests. Here was the
principal reason, within the text of the Holy Qur'an itself, which
continually leads to seeking and following material outside the
confines of the Authorship of the Holy Qur'an. And no Muslim sage is
inclined to address it!
Perceptive
as he is, the motivation to not solve this paradox, especially during
the heyday of Muslim civilizations, is now readily apparent to Mr.
Spock. This persistent puzzle of the Holy Qur'an to Mr. Spock is
indicative of both, the deep sociological contexts which cradled the
message of Islam from its earliest inception to the present day, and
its pathological transformation into enduring empires. As Mr. Spock
dispassionately observed, the religion of Islam had been morphed into
an unsurpassed absolutist system for the exercise of imperial power
by Muslim rulers. Anyone on the throne and the pulpit could interpret
the verses of the Holy Qur'an any which way they liked simply by
making recourse to any outside text written by themselves, or by
their own favored scribes, or to their own favored narrative of
history. By thus fixing values of its Indeterminates to suit
their narrow self-interests, it was easy to hijack Islam to one's
primacy advantage.
The
intoxicating, almost mesmerizing, effect the Holy Qur'an has upon the
Muslim masses makes it especially easy to manipulate and control them
by distorting the largely contextless verses of the Holy Qur'an and
giving these any meaning that is expedient. Promising the masses
Heaven in After-life for their sufferance of hell right here
in this life. A messiah in the future who would free them of their
misery and establish justice and equity if only they were patient in
their afflictions and injustices here, and relegated themselves to
dutifully mind their religious rituals instead. And, instead of
challenging, either participated in, or suffered in silence, the
kingly opulence and tyrannical adventures of their rulers as it was
indeed God who had appointment them the absolute sovereign of the
lands. After all, didn't the Holy Qur'an unequivocally command
Muslims to obey: “those charged with authority among you”,
and “to be patient” in their suffering!!
While
musing this pathocracy of social control, Mr. Spock recalled a global
primacy strategist's rational observations of absolutist empires
which most aptly captured the global ascendence of these despotic
Muslim empires:
“The
earlier empires were built by aristocratic political elites and were
in most cases ruled by essentially authoritarian or absolutist
regimes. The bulk of the populations of the imperial states were
either politically indifferent or, in more recent times, infected by
imperialist emotions and symbols. The quest for national glory, "the
white man's burden," "la mission civilisatrice," not
to speak of the opportunities for personal profit—all served to
mobilize support for imperial adventures and to sustain essentially
hierarchical imperial power pyramids.”[8]
The
Muslim empires, with their absolute sovereignty ruthlessly secured in
the name of Islam's “God” from all domestic challenge,
became great patrons of the arts, the sciences, and the humanities.
They become the first to bring the translations of the works of the
Classical civilizations into Arabic, from where it reached the
Western shores centuries later. The enterprising and talented ones
among the Muslim populations labored under the parallel personal
motivations to impel empire forward as already explored in the Fable
of the Bees
for the modern contemporary times under Western empires. The
pertinent verses from the Holy Qur'an that encouraged astronomy, the
study of the cosmos, in fact the study of all creation (as in verses
67:3-4
of Surah Al-Mulk which were also quoted by Dr. Abdus Salam when
receiving his shared 1979 Nobel Prize in Physics and which precisely
underscores this very point), and indeed the boundless pursuit of all
forms of knowledge ( “and say: My Lord! Increase me in
knowledge.” Surah Ta-Ha, 20:114
, Arabic: وَقُلْ
رَّبِّ زِدۡنِىۡ
عِلۡمًا ),
helped propel Muslim civilizations to the forefront of global
supremacy on all fronts in their heyday just as it has done for
American Primacy and Its Geostrategic Imperatives in this day and
age. Except, in the development of political thought.
That
necessary re-discovery had to await the Renaissance during the
Middle Ages in the West, to finally end the reign of their own
pulpit-led supreme Dark Ages that had principally been seeded in the
hijacking of Christianity as the official state religion of the Roman
Empire centuries earlier (in approx. 300 AD under emperor
Constantine).
Why
had such Renaissance against the Muslim pulpit's hijacking of
Islam likewise centuries earlier, right after the death of its
Prophet, similarly not transpired in the Muslim civilizations despite
their own un-challenged global supremacy of vast territories on Earth
for a period far exceeding the Roman Empire? Considering that the
Muslims were the first to be exposed to Greek classics and to their
Classical Hellenic culture of political self-empowerment (such as
republic, democracy), egalitarian ideas of social justice (such as
Solon's, considered among the ten greatest law givers of Athenian
antiquity according to Plutarch's Lives),
etc., for these socio-political ideas to have never taken root in
absolutist Muslim civilizations which likewise ruled dynastically
with an iron-fist in the name of Islam's “God”, while
they borrowed liberally from Hellenic math, sciences, and military
warfare methods to become the supreme empires of their time, is
revealing in and of itself. If one simply compares that state of
affairs to the political indifference of the learned in society
today, all matters become patently obvious.
Of
the hundreds of living Nobel laureates in the sciences and humanities
in America and the Western world, how many learned minds rose to
challenge the empire's narratives of 9/11, or called it for its prima
facie enactment, an inside job, or showed any skepticism when
BBC reported the destruction of WTC-7 the very same evening a full
twenty-five minutes before it nearly free-fall collapsed into its own
footprints with no airliner ever hitting it, or forensically
deconstructed the so called Catastrophic Terrorism of 9/11 to
uncover and publicly protest that it was to launch imperial
mobilization for one-world government?
These
most brilliant high achieving minds of America, like the rest of the
American masses caught between their daily bread and circuses,
watched their beloved Western world descend into police-states, lose
their vaunted civil liberties, stood meekly at airports first with
their own shoes in hands, and subsequently with their private parts
in TSA's hands, all in the name of outright idiotic and villainous
absurdities. To this scribe's last count as of the year 2012 AD,
exactly zero have arisen to call America's War on Terror for
what it is, or handed in their vaunted Nobel prize in protest to its
open barbarianism upon the 'lesser peoples'. This silence and show of
political indifference of the supposed “learned” of
Western society during the exercise and expansion of Western hegemony
is not a singularity. It is the norm under every empire from time
immemorial. One cannot stand tall against the tyranny of ruling
interests and thrive at the same time.
Mr.
Spock perceptively observed with the precision of a sociologist and
science officer, that a revolutionary religion, intended primarily
for the transformation of man – both men and women – into
the perfectman submitting wholly to its Creator “bowing
to Thy (Will)”, and society into the perfect egalitarian
system of social justice and sublime morality (as for instance had
been noted by Solon in Athens a thousand years before Islam (Ibid.),
and most succinctly outlined in Surah al-Asr, chapter 103 of the Holy
Qur'an), had been trivially transformed on the one hand into the
opiate of the people waiting for Allah, and on the other into
a natural force for imperial mobilization throughout the ages!
No
system of absolute rule, marveled Mr. Spock, has been able to surpass
this tortuous mass control of the public mind that could so trivially
persuade people to accept and enjoy their own servitude with just the
mere promise of the Hereafter which not even the rulers, but
their almighty God had undertaken to fulfill. The rulers got a free
ride with no promises of their own to keep! Whereas today, a lot more
sophistication and technical expertise, not to mention considerable
expense and talent, is brought to bear to achieve the same effect
under “democracy” (see The
Mighty Wurlitzer),
and a hell of a lot of bayonets under Stalinist like dictatorship.
This
has been the real prime-mover behind the villainous history of the
oft glorified Muslim empires of the past, where the first caliphate
came into existence after the death of the Prophet of Islam under a
cloud of dissent from the progeny of the Prophet of Islam, where the
first Ummayad Empire came into existence by killing the progeny of
the Prophet of Islam, where the follow-on Abbasside empire came into
existence on the pretext of rectifying the wrong done by the Ummayads
but then took over the imperial mobilization from where the
previous tyrannical empire had left off. The Mongols conquered
Eurasia, assimilated with the local population, and spawned the two
new Muslim Empires of the Ottomans in Central Asia, and the Mughals
in Persia and India. This is what Zbigniew Brzezinski wrote in The
Grand Chessboard of their precursors, the Mongols' phenomenal
conquest of Eurasia which gave birth to these Muslim empires:
“To
find a somewhat closer analogy to today's definition of a global
power, we must turn to the remarkable phenomenon of the Mongol
Empire. Its emergence was achieved through an intense struggle with
major and well-organized opponents. Among those defeated were the
kingdoms of Poland and Hungary, the forces of the Holy Roman Empire,
several Russian and Rus' principalities, the Caliphate of Baghdad,
and later, even the Sung dynasty of China.
Genghis
Khan and his successors, by defeating their regional rivals,
established centralized control over the territory that latterday
scholars of geopolitics have identified as the global heartland, or
the pivot for world power. Their Eurasian continental empire ranged
from the shores of the China Sea to Anatolia in Asia Minor and to
Central Europe (see map). It was not until the heyday of the
Stalinist Sino-Soviet bloc that the Mongol Empire on the Eurasian
continent was finally matched, insofar as the scope of centralized
control over contiguous territory is concerned.
The
Roman, Chinese, and Mongol empires were regional precursors of
subsequent aspirants to global power. In the case of Rome and China,
as already noted, their imperial structures were highly developed,
both politically and economically, while the widespread acceptance of
the cultural superiority of the center exercised an important
cementing role. In contrast, the Mongol Empire sustained political
control by relying more directly on military conquest followed by
adaptation (and even assimilation) to local conditions.
Mongol
imperial power was largely based on military domination. Achieved
through the brilliant and ruthless application of superior military
tactics that combined a remarkable capacity for rapid movement of
forces with their timely concentration, Mongol rule entailed no
organized economic or financial system, nor was Mongol authority
derived from any assertive sense of cultural superiority. The Mongol
rulers were too thin numerically to represent a self-regenerating
ruling class, and in any case, the absence of a defined and
self-conscious sense of cultural or even ethnic superiority deprived
the imperial elite of the needed subjective confidence.
In
fact, the Mongol rulers proved quite susceptible to gradual
assimilation by the often culturally more advanced peoples they had
conquered. Thus, one of the grandsons of Genghis Khan, who had become
the emperor of the Chinese part of the great Khan's realm, became a
fervent propagator of Confucianism; another became a devout Muslim in
his capacity as the sultan of Persia; and a third became the
culturally Persian ruler of Central Asia.
It
was that factor—assimilation of the rulers by the ruled because
of the absence of a dominant political culture—as well as
unresolved problems of succession to the great Khan who had founded
the empire, that caused the empire's eventual demise. The Mongol
realm had become too big to be governed from a single center, but the
solution attempted—dividing the empire into several
self-contained parts—prompted still more rapid local
assimilation and accelerated the imperial disintegration. After
lasting two centuries, from 1206 to 1405, the world's largest
land-based empire disappeared without a trace.”
--- Zbigniew Brzezinski, The Grand Chessboard, pgs. 15-17
Leaving
behind their Muslim legatees, the Ottoman and the Mughal Empires.
Little changed with their assimilation by the conquered peoples, as
now these new absolutist regimes of the assimilated ruling class
exercised ruthless power in the name of the same “God” of
Islam, rather than formerly as the Central Asian Mongol barbarians.
The Ottomans and the Mughals took imperial suzerainty from where the
Ummayads, the Abbassides, and the Fatimides had left off, abusing
Islam exactly as their predecessors, to inflict social control upon
the masses in the name of “God”, and to infect the public
with their own 'la mission civilisatrice' which supported imperial
objectives, now largely held in check by the burgeoning European
empire. And it is now, the contemporary history in the making of the
Anglo Saxon's drive for a world government empire.
All
principally enabled by the fracture lines among the Muslims
themselves because of their slightly different theological
understanding of the Holy Qur'an due to the open-ended interpretation
of the verses of the Holy Qur'an that is possible, leading to losing
the original message intended by the Author for the guidance to man.
Once the Author's message is lost to individual interpretation, all
the evil follows when the fault lines thus created fall into the
grubby hands of Supermen and Machiavelli
who know how to diabolically harness them in the name of “God”
and “imperial mobilization”.
One
can see perfect contemporary examples of the West's harvesting of
Islam in Zbigniew Brzezinski crafting the Afghan Mujahideens
in yesteryear as already examined in Islam
and Knowledge vs. Socialization.
And today, in the crafting of 'militant Islam' vs. 'moderate Islam'
Hegelian Dialectic, to create the “revolutionary times”
necessary to seed the transformation into one-world government empire
as already examined in The
Mighty Wurlitzer.
It
is only that, the abuse of the religion of Islam as an unmatched
force for absolute social control in the name of “God”,
and not its lofty purpose, concluded Mr. Spock, which led the Muslims
to dizzying heights of unsurpassed empires for over seven hundred
years, from 700 AD to 1400 AD. Muslim empires limped along, often in
the throes of mediocrity, in competition with the rapidly burgeoning
Western hegemony in Europe for another five hundred years, until they
were finally put out of their misery by an even more diabolical foe
that had now surpassed the dynastic Muslim rulers in the arts and
sciences of societal control and behavior manipulation. The authority
of “God” was replaced with that of “Democracy”,
and the pulpit by the Mighty Wurlitzer.
Failure
to Transform Society
While
Islam has indubitably played a transformative role in the lives of
individuals, and in creating the culture of religion – common
ethos and rituals shared with the relevant
political and religious communities – why has the Religion
of Islam as “perfected” in verse 5:3, failed to
transform society as it is primarily intended, rather than be
continually hijacked for “imperial mobilization”,
pondered Mr. Spock. He again recalled another sociologist and
political scientist, a “leading Western scholar of Islam”,
Bernard Lewis, describing the meteoric rise and dominance of “Islam”
(see Hijacking
the word “Islam” for Mantra Creation),
and it puzzled Mr. Spock why all that was even true despite there
being no “empire” in the Religion of Islam:
“It
is difficult to generalize about Islam. To begin with, the word
itself is commonly used with two related but distinct meanings, as
the equivalents both of Christianity, and Christendom. In the one
sense, it denotes a religion, as system of beliefs and worship; in
the other, the civilization that grew up and flourished under the
aegis of that religion. The word Islam thus denotes more than
fourteen centuries of history, a billion and a third people, and a
religious and cultural tradition of enormous diversity. ... For
more than a thousand years, Islam provided the only universally
acceptable set of rules and principles for the regulation of public
and social life. Even during the period of maximum European
influence, in the countries ruled or dominated by European imperial
powers as well as in those that remained independent, Islamic
political notions and attitudes remained a profound and pervasive
influence.” --- Bernard Lewis, Crisis of Islam – Holy War
and Unholy Terror, pgs. 1 and 13
The
key to that puzzle is in the text of the Holy Qur'an itself.
The
very concept of spiritual guidance in the Holy Qur'an is addressed to
a very narrow audience, those who approach it with a “cleansed
heart” (see detailed exposition in Islam
and Knowledge vs. Socialization).
The rest are destined to be misled, as per the many admonishing
proclamations in the Holy Qur'an.
But,
as Mr. Spock already understood by way of considerable empiricism, no
society, from time immemorial, possesses such wonderfully pious
public with a “cleansed heart” in the majority! “Hegemony
is as old as mankind”[9]; and so is its power to
corrupt and to co-opt: “Power tends to corrupt, and absolute
power corrupts absolutely. Great men are almost always bad men.”[10]
And their core instrument of extracting obedience from the public
mind is Machiavellian political science. That succeeds primarily
because, as is also an observed empirical fact, the general mass
intelligence among human beings is rather low, irrespective of the
civilization and epoch they belong to. A human philosopher had once
captured this empiricism with wit: “Most people would rather
die than think; in fact, they do so”.[11]
Therefore,
questioned Mr. Spock, how is this guidance of the Holy Qur'an which
is initially meant for only a small minority among the public who are
required to both reason and think, and also bring a “cleansed
heart” to bear upon the divine message, supposed to transform
the majority of the people in any society?
One
brimming with unbridled optimism may perhaps blindly speculate that
the first seeds of moral enlightenment among the minority will
eventually germinate and percolate to the rest of society – the
evolution of societies under Islam to their more egalitarian and
sublime state of equity, social justice, and spiritual ascendency –
just like it arguably was on such a transforming path in the most
backward piece of geography on earth at the time. In the desert of
Arabia, when the Prophet of Islam established his ruling state in the
small oasis called Medina during his own lifetime.
But
not Mr. Spock, who had in fact been quite bored reading Pollyanna
from the ship's library. He could already perceive that these are
wonderfully lofty ideals of Islam no doubt, just like its
predecessors' the Ten Commandments brought by Prophet Moses to the
'chosen peoples', and the 'love thy neighbor' Gospel brought by
Prophet Jesus to their legatees subsequently known as Christians.
None has transpired yet! But all have succeeded in leaving
high-minded platitudes on elevated bookshelves of over 5 billion
peoples who today claim to follow the Abrahamic creeds!
Practically
speaking, reasoned Spock, if the masses are mainly unthinking
creatures of habit and socialization, what does transformation really
mean, apart from merely implanting new habits among the masses by
social engineering – no cleansed hearts needed.
Mr.
Spock is well aware that according to sociologists' empirical study
of human societies still existing in the twenty-first century, at
best less than 2% of the people think, about 8% think they think, and
90% wouldn't be caught dead thinking! In fact, stupider the masses,
more gullibly they are led to any destination by the Machiavelli with
social engineering, and with bread and circuses – and that has
been a fact from time immemorial.
How
can the Holy Qur'an counter that empirical reality among the wider
populations of human beings with its platitudinous cleansed heart
recipe? The way the Holy Qur'an is structured, that recipe
principally requires the ability to think and to reason, like Mr.
Spock's mind, while overcoming the chains of socialization and
indoctrination inflicted upon the public from birth, in order to
fully decipher the message of the Holy Qur'an.
But
if not more than 2% of any human society realistically has such
rational capacity at this stage of their human development on earth,
as is empirically visible, genuine heart cleansing can only remain
un-implementable. This automatically
implies that holding diversity of views and remaining fragmented is
the only practical outcome for such primitive societies, leaving the
incredible statements of the Holy Qur'an to ultimately prevail to
explain that empiricism:
“If
Allah had so willed, He would have made you a single people,”
;
“(His
plan is) to test you in what He hath given you: so strive as in a
race in all virtues. The goal of you all is to Allah; it is He that
will show you the truth of the matters in which ye dispute.” ;
“If
ye differ in anything among yourselves, refer it to Allah and His
Messenger, if ye do believe in Allah and the Last Day: That is best,
and most suitable for final determination.” ;
“Surely
We have shown him the way: he may be thankful or unthankful.”
;
“One
day We shall call together all human beings with their (respective)
Imams” ;
'Then
the Messenger will say: “O my Lord! Truly my people took
this Qur'an for just foolish nonsense.”' ;
“This
is a people that have passed away; they shall have what they earned
and you shall have what you earn, and you shall not be called upon
to answer for what they did.” (all cited above)
As
evidenced in the verses above, the Author of the Holy Qur'an asserts
to have fully empowered individuals, societies, and civilizations
from time immemorial with His Divine Guidance System whether they be
thankful or unthankful. And will hold all human beings to account for
its implementation in their own lives and their own times in the
company of their respective Imams. Be that as it may, the
implementation of the Author's Divine Guidance System is nevertheless
made even more impractical by the meta paradox of the Holy Qur'an,
that the hijacking of its understanding has been enabled by the Holy
Qur'an itself. Even the smartest minds in sophisticated societies
have to deal with the challenge of accurately deciphering the Holy
Qur'an due to its Indeterminates!
But
the twain of that paradox is still another
paradox – that perhaps it was this first paradox which enabled
the Holy Qur'an to even survive in its cipher form as a pristine
un-tampered text through the vicissitudes of empires built upon the
abuse of the religion of Islam as a force for social engineering, in
the first place. When Muslim power-mongers at the very inception of
Islam's ascendance did not hesitate from slaughtering the progeny of
the Prophet of Islam to occupy its highest pulpits despite the clear
Qur'anic commandment to Muslims that loving the Messenger's near of
kin in gratitude is a moral obligation put upon them, 'Say: “No
reward do I ask of you for this except the love of those near of
kin.”', the verses of the Holy Qur'an themselves would
surely not have survived un-tampered had they effectively got in the
way of imperial mobilization.
By
using open-ended statements and indirections in its verses, i.e., by
becoming a cipher, and by encouraging its verbatim memorization and
recitation on every occasion imaginable primarily as an oral message,
the Author has certainly been able to safeguard the text of the Holy
Qur'an from the villainy of human scribes and the vicissitudes of
time. And here is the twain paradox – but who can decipher that
pristine un-tampered cipher message of “no doubt” into
its singular plaintext today without any doubt? Albeit, the
Holy Qur'an has provided a cipher key for breaking this deadlock
condition, to approach its cipher with a “cleansed heart”
and all would be revealed: “In a Book well-guarded, Which
none shall touch but those who are clean (purified)”, Surah
Al-Waqia, 56:78-79, already quoted above.
Many
millenniums later, despite the indirections and the unknowns, the
pristine text of the Holy Qur'an has still enabled the solely
left-brained Mr. Spock to reason through the cipher using only the
Holy Qur'an itself as the criterion to adjudicate his reasoning. As
should be readily apparent to the reader, validating the broad claims
of the Holy Qur'an, Mr. Spock has certainly comprehended quite a bit
already.
But
the paradox of trying to comprehend in totality, the Infallible Words
of the Author from the fallible words of the scribes of history
persists. This paradox is deeply inherent in the Holy Qur'an and no
amount of rationalization of how pristine and un-tampered the
Qur'anic text really is, can wipe it way. While its words and verses
may be intact and pristine, the meaning of those words and verses on
the precise fault-lines of sectarianism is far from Determinate.
Mr.
Spock pushes this macro meta puzzle on the top of his evaluation
stack, realizing fully well that albeit a totality of understanding
may be difficult to acquire, a reasonable, even if ultimately
partial, understanding may still be achieved to finally resolve all
paradoxes with logical self-consistency once he has dug his way to
the very bottom of the Pandora's box.
Mr.
Spock has also insightfully realized that unlike peoples of other
religions, Islam and the Holy Qur'an evidently continue to play a
much greater role in the daily lives of Muslim nations on earth in
nearly all cultures and civilizations of the East. The West is also
not immune to its intoxicating grip upon the Muslim peoples living
there. The public's oral recitation of the Holy Qur'an, if not its
penetrating study, is ubiquitous among the Muslim masses and
comprises their essential Islamic ethos. It is a pathetic shame
therefore, muses Mr. Spock, that they each understand the same text
of their Good Book differently leading to needless fracture lines
among them that are always ripe for harvesting by the vile and the
villainous. Something really should be done about this –
despite the potential of the Prime Directive
adversely interfering with that lofty objective (Prime
Directive: a social Darwinian
concept to not have the highly evolved Star Trek folks in the fable
meddle with primitive war-mongering civilizations in the galaxy, to
instead afford them the opportunity to either evolve, or naturally
die away and be replaced by a better civilization more eager and able
to evolve).
Accurately
unraveling the principal first cause of disunity among Muslims from
which every schism, every empire, and every evil has followed,
logically surmised Mr. Spock, would minimally lead to eliminating all
sectarianism from among them; the Muslims already possess the common
text of the Holy Qur'an which they are all already united upon, and
mainly only differ in what it means. A rational elimination of these
now very powerful fracture lines, a happenstance of history, would
also eliminate the ease of abuse of Islam by rulers and empires who
thrive on historical obfuscation, on aiding and abetting internecine
violence, on fanning sectarian divides, pitting one narrative against
the other among the ignorant partisans to assert their own primacy
and its geostrategic imperatives. Eliminating just that singular
source of global threat to other worlds and other civilizations,
would be worth violating the Prime Directive for, reasons Mr.
Spock.
Because
of his long exposure to the exercise of hegemony and evolution of
primitive societies, Mr. Spock well understands that a society often
only evolves due to being conquered, or sometimes due to resistance
to being conquered, and rarely voluntarily without a motivating
force. Industrial and technological advancement had been a primal
force of social evolution – but rather than evolve the mental
styles of man, it had only principally evolved the living styles of
mankind. No spiritual advancement had taken place over at least 5000
years of mankind's existence despite
copious visitations by prophets. Therefore, Mr.
Spock recognizes that if Muslim societies now under dire existential
threat, are permitted or coached into evolving their comprehension of
the real meaning of Islam and the sublime guidance to mankind offered
in the Holy Qur'an, and if knowledge of this new egalitarian
understanding of the religion of Islam is encouraged to percolate
downwards to the Muslim masses and upwards to the Muslim pontiffs,
that:
But,
Mr. Spock also lamentably ponders, which ruling class and threatened
interests among them would ever permit such a positive transformation
to occur on its own, without substantial use of a counter force, when
it would kill the golden goose which lays the imperial egg?
Especially, if such revolutionizing transformation could finally even
unite the Muslims into one enlightened people who would be next to
impossible to conquer for inimical interests.
However,
a bent tree can hardly ever be straightened without breaking it, as
Mr. Spock well knows. And that unfortunate empiricism may necessitate
that the religion of Islam, as preserved in its un-tampered
scripture, continually resuscitate itself in new cultures and new
civilizations, among new peoples, each time for a better
implementation of divine guidance, while leaving the corrupted and
hijacked nations to naturally decay away into oblivion. There is no
arresting, never mind curing, cancer in an already decaying society.
With
that as the overarching backdrop of the import of his study, Mr.
Spock decides to dig his electrified mind into a deeper more
penetrating examination of the Holy Qur'an. His mathematical genius
simply had to solve these puzzles and paradoxes of the enigmatic text
which appeared to offer some sensible guidance for mutual
co-existence in the stochastic process of mankind's existence –
a random process which seeds natural diversity among mankind via
socialization bias that only depends upon which side of the railroad
tracks people are born, but offering them a breathtaking unity of
purpose as expressed in Surah Al-Maeda 5:48.
Path
Forward: Altering The Legacy With Qur'anic Political Science –
Impacting Muslim Existence
As
far as Mr. Spock has been able to ascertain from his study of the
Holy Qur'an, there
are no Imams mentioned in the Holy Qur'an by name, nor the fact of
their number as in how many, except for the sole fact of the
existence of some وَأُولِي
الْأَمْرِ
مِنْكُمْ .
That latter fact is categorical. It cannot be denied. Nor can it be
denied that logical deductions from the verses of the Holy Quran have
led Mr. Spock to the conclusion that these could only be from the
Ahlul Bayt. That point does require adjudication from
empirical data as already discussed in the preceding sections. Beyond
that, everything else on the subject is shrouded in metaphorical
verses of the Indeterminates. These are open to interpretation
and historical fixing, and usually almost entirely by socialization
bias. Neither the names of the members of the Ahlul Bayt, nor
the names of the four Caliphs who took power in temporal succession
after the Messenger's demise, nor the names of the Ummayad and
Abbaside imperial rulers who came thereafter to create the Muslim
empires, nor the names of the Hadith compilers and jurists,
nor the names of any of the companions of the Messenger, nor the
names of his wives, are mentioned in the Holy Qur'an. This silence is
also a fact.
What
the Holy Qur'an has instead specified is exclusively the criterion by
which to judge, adjudicate, ascertain and affirm, all matters
pertaining to the religion of Islam in its categorical verses. Some
of these criterion have been used by Mr. Spock to figure out many
things, some shocking, like the admonishment that some Muslims in the
time of the Messenger were “on a clearly wrong Path”
(Surah Al-Ahzaab, 33:36).
Similarly, on the topic which principally divides Sunnis and
Shias and from which all their other sectarian differences follow –
was there, or was there not, appointment of an apostolic successor by
divine decree and proclaimed by the Messenger? So judge by the
Determinate criterion of the Holy Qur'an alone, to your own
good heart's content, who is entitled to be وَأُولِي
الْأَمْرِ
مِنْكُمْ from
among the distinguished players of history. Mr. Spock's path to
understand the Qur'anic criterion is summarized in the Self Study
section at the end.
But
also observe that its relevance today is principally only of
theoretical and academic interest from the point of view of the
Determinate verses of
the Holy Qur'an. Because, if it wasn't, these historically entitled
وَأُولِي
الْأَمْرِ
مِنْكُمْ would
have been identified in the Holy Qur'an by name and details about
them would be contained in the Determinates
of the Holy Qur'an for subsequent generations to follow
categorically, until the end of time. The reason they are not
identified by name, is arguably because they were clearly known to
the peoples in the era they each lived in, and were principally meant
for. Whereas, the theologies surrounding them which have reached
Muslims some millennia later, are not to be found in the Holy Qur'an
except by way of interpretation of the Indeterminates,
largely drawn from the preferred penmanship of history. What would
have happened if none of these scribes existed, or had written
anything – just as nothing was written down for more than a
century after the demise of the Prophet of Islam? On what logical
basis, deduced from the criterion of the Holy Qur'an, are these
fallible scribes predicates to the understanding of the infallible
Holy Qur'an? Mr. Spock found no reference in the Holy Qur'an
mandating the existence of these scribes. There is no mention in the
Holy Qur'an of scribes who have been “perfected” for this
task of faultless preservation of historical narratives that exist
today as the primary written sources of Islam outside of the Holy
Qur'an.
Every
generation has the new opportunity to start afresh – for the
natural cyclical process of birth and death can also have a
beneficial cleansing effect upon the baggage of legacy. Why should a
new generation born into their own times be shackled by what went
before? Which is why the Holy Qur'an itself advocates starting afresh
for every man and woman rather than remain shackled by the holiness
of others who came before them:
“That
was a people that hath passed away. They
shall reap the fruit of what they did, and ye of what ye do! Of
their merits there is no question in your case!” (Surah
Al-Baqara, 2:134,
repeated again for emphasis in 2:141)
When
the Holy Qur'an so clearly vouches for that separation from the
people who went before without equivocation: “Of their
merits there is no question in your case”, then how can it
endorse the acceptance of their workmanship for you to follow for
your merit? That would create a contradiction!
Indeed,
the Holy Qur'an unequivocally confirms that
conclusion with the following explicit warning:
“(On
the day) when those who were followed disown those who followed
(them), and they behold the doom, and all their aims collapse with
them. And those who were but followers will say: If a return were
possible for us, we would disown them even as they have disowned us.
Thus will Allah show them their own deeds as anguish for them, and
they will not emerge from the Fire.” (Surah Al-Baqara,
2:166-167)
The
Indeterminates of the Holy Qur'an weren't meant to be filled
in by the imaginative scribes in pious robes, nor spawn Muslim
empires by subverting their meanings from the pulpit, nor the latter
day lucrative industry of madrassas, howzas, and seminaries which run
into unaccountable billions of dollars of annual zakat, khums, and
endowment funds. Like the financial secrecy enjoyed by the Papacy, no
one has any accounting for these funds. No nation demands it. No
accounting firm produces the balance sheet for the public for the
funds harvest from the public in the name of religion. This holy
industry feeds for lifetime, generations of savants who often cannot
be gainfully employed in any competitive sector of society. In
modernity, if you are a mental midget who cannot get into college, or
are too poor to feed yourself, you become an “alim”. If
you are more fortunate, you become a “revolutionary”, or
acquire a Ph.D. to “bring reform to Islam”. The religion
of Islam remaining in the clutches of the pulpit that feeds off of
it, for profit, power, or glory, can never stand up to the hectoring
hegemons. It becomes the stage for house niggers, useful idiots, and
mercenaries of empire to rally the public mind to its agendas. We
even empirically witness this in our own times. Caught between the
Hegelian Dialectic of “militant
Islam” and “moderate Islam”,
with “revolutionary Islam” soon to be added to its mix to
foment more “revolutionary times” of internecine
violence, the sectarian pulpit spells worldwide national suicide for
Muslims today.
Just
as the ancient scribes fixed the Indeterminates of the Holy
Qur'an to suit their narrow self-interests, we have the opportunity
to rationally unfix the Indeterminates
of their subversive bindings to suit our broader existential
self-interests. We have the same ability to de-emphasize
the Indeterminates in our religious ethos, or to treat them as
options not to be fought or disunited over, just as the earlier times
went in the opposite direction. We have the opportunity to actively
build on what is common ground so easily forged by the Determinates
of the Holy Qur'an, just as those who went before us differentiated
on the basis of the Indeterminates.
Only
that sensible path offers any coherent possibilities for Muslims to
finally stop being puppets on a string. Only that approach permits
the sectarianly divided Muslims to come
together against common global predators whose only real leverage
upon Muslims is their superior Machiavellian ability to divide and
conquer the simpleton public mind.
We
have the opportunity to stop being simpletons. That is why we are
each given our own little “zulfiqar”,
our intellect! But it is born dull just as man is born naked at
birth. And just as we don't go prancing about in our birth-day
clothes au natural for the rest of our lives, and if someone
did they'd be simply locked away in an asylum, those still prancing
about in their birth-day mind au natural are just as simply
harvested for fodder of the Nietzscheian
superman.
Focussing
on the Determinates effectively checkmates the hijacking of
the religion of Islam from all pulpits. It helps overcome the
sectarian divide among Muslims without either requiring
anyone to give up their own socialization biases, nor requiring
anyone to accept any particular sect's supremacy
as the sole custodian of the religion of Islam some fourteen-fifteen
centuries later.
Just
acquiring that first crucial understanding, that Indeterminates
by definition seed diversity of viewpoints, and those viewpoints that
are inimical to the spirit of Islam expressed in its Determinates
will always sow discord, is sufficient for this coming together of
the Muslim public mind. Such common ground does not require a common
pulpit. It only requires reaching a common understanding of the above
principle so lucidly visible in the Holy Qur'an with even a modicum
of reflection. All else will naturally follow with the realization
that Muslims should abstain from building the core religious values
of their faith upon the narratives of the scribes of history who
fixed these Indeterminates according
to their own logic and motivations pertinent to their own epoch, when
today Muslims have the same pristine text of the same Holy Qur'an
untampered by human hand also available to
them to guide them in their own epoch!
Muslims
today have that momentous benefit denied all other peoples none of
whose sacred scriptures can stand that test of time. To then journey
voluntarily on the path that peoples of other religions are
involuntarily forced to adopt because they do not have such
un-tampered sacred scriptures, and that path lead to disunity and
infighting, is outright stupidity. Nay, asininity.
When such foolishness leads to internecine warfare, it is outright
criminal. And not to fight back that criminalist path when it perches
a people on the very brink of existentialism, a national suicide!
Who
can liberate the Muslim public mind so steeped in rituals, so
manipulated from the pulpit in every sect,
and so incestuously socialized into their respective sectarian ethos
generation after generation? How to bootstrap that transformation of
the Muslim public mind without wiping out that cultural history? How
to fight back that national suicide?
If
Mustafa Kemal Atatürk can ruthlessly
separate a domineering people from their 300 year old Muslim heritage
of Ottoman empire within a single generation to create Westernized
Turkey, if Ayatollah Khomeini can wipe out 2500 year old heritage of
monarchy in Persia in far less time than that to create a
Revolutionary theological Iran, it surely
can be done. But can it be done without bloodshed, internecine
violence, and a forced separation from who we are? Both those cited
transformations of the twentieth century came at the expense of that
forced separation of a people from their heritage; and much spilled
Muslim blood – mostly by Muslims themselves! Neither is
necessary nor desirable in order to end the
divisiveness of sectarianism.
All
it takes is pulpits in all sects to perceptively understand, and
judiciously promulgate, the concepts of Determinates and
Indeterminates to their respective flock. The rest will
naturally follow. That initial first step will surely take state
power to affect at national and international
levels – for, if the pulpit was ever so rational, it had the
choice of addressing the problem in the previous centuries on their
own. Just as it took state power to first preserve the Holy Qur'an,
it will also take state power to first push its common Determinate
meaning through. The rest will surely be organic once a new
generation grows up learning the new understanding. Other principled
measures can also be adopted by any state, such as mandating
Determinate verse 5:48
of Surah Al-Maeda as the overarching mission statement
of every Muslim sect under its suzerainty
in order for the sect to be accorded state recognition and
constitutional protection of rights as a legitimate Islamic sect.
There
is no fundamental political problem in sowing good – Ayn Rand's
twentieth-century theology of Objectivism
and individual selfishness notwithstanding. Holy Qur'an is inimical
to such ideas and therefore, to not accord ideas inimical to the
religion of Islam any protection in a Muslim state is rational and
self-consistent with the theology that is espoused by the state. In
the same vein, fraternal ideas the Holy Qur'an engenders in its
Determinate verses are both a spiritual and political
constitution to live by for Muslims and therefore, there is no
principal reason why certain key political principles extracted from
it not be adopted as governing principles of a state even if it is a
secular state. Just that one simple fundamental measure, like its
Biblical counterpart known as The Golden Rule, will ensure
that vitriolic sects whose entire raison d'être
is ominously self-righteousness, declaring others non-Muslim their
principle enactment of their philosophy, get naturally wiped out by
making the soil infertile for their growth.
The
power of political sagaciousness and beneficial mutual co-existence
inherent in the Determinate verse 5:48 of
Surah Al-Maeda both checkmates, as well as preempts, all internecine
warfare among Muslims. No outside or inside
Machiavelli can harvest Muslims cracks and lacunas with the adoption
of verse 5:48 as part of the state constitution
where diverse Muslim sects live in any substantial numbers and
permitted to practice their religion with state protection of their
rights. Those religious rights can be made contingent on the
directives of the very religion that is being accorded state
political rights.
This
line of reasoning is neither platitudinous nor theoretical. But
straightforward Qur'anic political science to defeat Machiavellian
political science. Take political science out of religion, and all a
people are left with is the empty shell of banal rituals ripe for
harvesting by the Machiavelli. That's how the Religion of Islam
was principally hijacked, and that's also how it will ever be
un-hijacked! The world might pay attention to this if they care to
rid themselves of the curse of the repeated diabolical harvesting of
the religion of Islam for “imperial mobilization”. The
world might also pay attention to the political evils spread in the
name of “freedom” that is nipped in the bud with such
cautious political adoption – even if it may sound exclusionary
to the nihilistic advocates of unlimited freedom. This includes
the so called avant-garde in political
thought who want freedom to spread political evil in the name of
political freedom, freedom to destroy with vile speech in the name of
freedom of speech, freedom to belittle others' religion in the name
of freedom of religion, and freedom to spread anarchy in the name of
freedom of individualism. No civilization can exist for long with
predators flourishing among them in the name of freedom and devouring
its every civilizational construct in the lofty guise of liberté,
égalité, fraternité.
The
aforementioned solution-space is applicable even when the political
governance system that Muslims live in is a theological state of any
sectarian flavor. Today, these span the full gamut of defining
governance characteristics that are not to be found in the Holy
Qur'an but is presented as being part of the religion of Islam. Drawn
entirely from the Indeterminates, it spans the gamut of
extremes: from the strict orthodox Wahabi-Salafi
Sunni sect that rules Islam's holiest places as a private kingdom
named after their own ruling family which interprets ( وَأُولِي
الْأَمْرِ
مِنْكُمْ )
of verse 4:59 as anyone vested in temporal power by any means (amply
supported by their own preferred history's scribes and precedents);
to the “virtuous philosopher-king” model of the Iranian
Shia sect asserting a mandate for “Imammate by proxy”
also based on the same verse 4:59 (and also amply supported by their
own preferred history's scribes and precedents)!
The
Iranian revolution of Ayatollah (imam) Khomeini (imam in the ordinary
sense of political and spiritual leader whom people followed, hence
lower case usage) however was somewhat more
creative and principled than the Wahabis pernicious takeover of
Islam's sacred soil under the banner of the House of Saud.
The
latter were largely an ignorant but locally powerful tribe,
cognitively infiltrated by the Wahabi sect invented by the British
empire as part of its ongoing subversive warfare upon the Muslim
Ottoman empire, and brought to state power in the Hijaz by the
interplay of victorious superpowers on the grand chessboard of the
early twentieth century.
Whereas,
the Iranian revolution in the second half of the twentieth century
was led largely by well-read scholars and theologians. Ayatollah
(imam) Khomeini easily adapted Plato's “philosopher-king”
for his “governance of the faqih” (vilayat-i faqih)
model, seamlessly tying it to the shia jurisprudence principle of
“taqleed” to shepherd the flock. He equally easily sold
the new franchise of “revolutionary
Islam” to the Iranian public mind which had been readily primed
for the revolution through the good graces of the ignoble Shah's CIA
trained SAVAK, that it was far
nobler in the mind to be ruled by an enlightened clergy in the name
of God as the perpetual enemy of America (the Great Satan)
rather than by America's own Shahansha in his own royal name –
without the conception of Hegelian Dialectic ever becoming part of
the discourse space. The arc of crisis was lighted
simultaneously by American President Jimmy
Carter with both revolutionary Sunnis in Afghanistan and
revolutionary Shias in Iran.
A
non hagiographic examination of the
conception of vilayat-i faqih in both Ayatollah (imam)
Khomeini's book: “Islam
and Revolution”
(translated by Hamid Algar,
1981), and how it has been enacted in post Revolutionary Iran,
reveals that it is little different in terms of absolutist governance
than what it replaced: both autocratic rules by those who ascribe to
themselves the divine right of kings to rule and consequently,
absolutely intolerant of dissenting ideology and dissenting politics.
Both demonized their respective antagonists at home (never mind
abroad) with the absolute righteousness of divine authority. Both
asserting with unsurpassed oratory, and with the power of the state
backing their oration, that the chosen elite, respectively
themselves, is more entitled to govern the public than the public
itself. In the case of Revolutionary Iran, the people agreed to
accept that determination with an unprecedented public referendum
which remains unsurpassed as a choice exercised by a fed-up people to
be willingly ruled by their clergy class, brought to political power
on an Air France jet airliner flying through America's NATO
controlled skies, instead of living under the suzerainty
of the most cruel King of kings who had previously been brought to
political power by America's CIA.
The
public in post Revolutionary Iran, just like in America, comes out to
vote periodically to select from among their respective ruling elite
who will govern them under their respectively pre-established
structures of power espousing unchangeable
sacred ideologies, making it quite irrelevant
whom the public selects in both nations. It is the power structure,
once established, that governs, with new
faces only representing who gets to occupy the established musical
chairs and put their signatures on pieces of parchment.
All
of the preceding is just reporting palpably recorded facts. None of
it is state secret, or speculation. No conclusions are being drawn
from it in terms of the legitimacy of governance, only of how power
actually flows in reality, stripped off its mythological air and
public relations veneers, and the public's acceptance of one form of
power over another when both have served an insidious function for
the same Great Satan. One as its policeman, the other as its
fabricated enemy to continue sustaining its superpower war footings
upon the peaceable instincts of its own democratic public (see
Zbigniew Brzezinski in The Arc of Crisis and The Grand
Chessboard cited in reports referenced in Part-I).
Irrespective
of whether a public makes the choice of governance with their ballot,
or a “choice” is imposed upon a public with the bullet or
even “democracy”, neither is “rule by kingdom”
specified in the Holy Qur'an, nor is “rule by clergy”
specified in the Holy Qur'an, and nor is “rule by parliament”
or “rule by Western powers' orchestrated friendly puppets and
fabricated enemies of any flavor, religious and secular”
specified in the Holy Qur'an.
In
fact, there is no method of governance demanded, specified, or even
outlined in the Holy Qur'an, at least not any that Mr. Spock has been
able to discover in its Determinate verses, except the
articulation of the general and platitudinous mandate to build a
righteous and just society in which no one takes unfair advantage of
another. The Holy Qur'an instead affirms the lovely beatitudinous
(exalted in happiness) promise:
“And
We desired to bestow a favor upon those who were deemed weak in
the land, and to make them the Imams, and to make them the
heirs,” (Surah Al-Qasas
28:5)
|
وَنُرِيدُ
أَن نَّمُنَّ
عَلَى ٱلَّذِينَ
ٱسْتُضْعِفُوا۟
فِى ٱلْأَرْضِ
وَنَجْعَلَهُمْ
أَئِمَّةً
وَنَجْعَلَهُمُ
ٱلْوَٰرِثِينَ
|
“Allah
has decreed: "It is I and My messengers who must prevail":
For Allah is One full of strength, able to enforce His Will.”
(Surah Al-Mujaadila 58:21)
|
كَتَبَ
ٱللَّهُ لَأَغْلِبَنَّ
أَنَا۠ وَرُسُلِىٓ
ۚ إِنَّ ٱللَّهَ
قَوِىٌّ عَزِيزٌ
|
Before
this We wrote in the Psalms, after the Message (given to Moses):
"My servants, the righteous, shall inherit the earth."
(Surah Al-Anbiyaa 21:105)
|
وَلَقَدْ
كَتَبْنَا
فِى ٱلزَّبُورِ
مِنۢ بَعْدِ
ٱلذِّكْرِ
أَنَّ ٱلْأَرْضَ
يَرِثُهَا
عِبَادِىَ
ٱلصَّٰلِحُونَ
|
Caption
The Holy Qur'an's equivalent of the Biblical Beatitude: “the
meek shall inherit the earth” (Matthew 5:5 Holy Bible KJV). Is
the Holy Qur'an proclaiming Divine Rule?
These
verses are Indeterminates. Like verse 4:59, verse 28:5 “who
were deemed weak in the land,” is unknown.
Perhaps it can be similarly qualitatively reasoned from other verses
of the Holy Qur'an, but without context which is not in the Holy
Qur'an, it would remain metaphorical and strictly Indeterminate.
It can just as easily be argued by all oppressed to apply to
themselves to encourage themselves with hope to continue in their
perseverance! And it can also be argued by Machiavelli to apply to
the oppressed to foment manufactured revolutions. However, a closer
analytical examination also reveals that for the promise: “to
make them the Imams, and to make them the heirs,” these
heirs must logically also share common characteristics with the Imams
the Holy Qur'an has referenced elsewhere. For instance, in Surah
Al-Baqara, 2:124, where the Author proclaims that He alone makes
Imams by divine appointment: “He said: Surely I will make
you an Imam of men. Ibrahim said: And of my
offspring? My
covenant does not include the unjust, said He.”
When the Author makes Imams as per his covenant with Prophet Ibrahim,
the word is used in a specific sense from its common meaning. The
Arabic-English dictionary of the Holy Qur'an defines the common
meaning of the word “Imam” thusly: “Leader;
President; Any object that is followed, whether a human being or a
book or a highway”. That common meaning of the word “Imam”
for instance is in verse 17:71:
“One day We shall call
together all human beings with their (respective) Imams”.
Therefore,
in the specific sense of Imam appointed by the Author in the context
of 2:124, as opposed to just any ordinary leader that has a following
in the context of 17:71, obedience is made obligatory for those for
whom they are Imams, and the entire discussion of وَأُولِي
الْأَمْرِ
مِنْكُمْ of
verse 4:59 also carries over wherever and whenever obedience is made
obligatory to any man by the Author. As already reasoned out in
preceding sections, the Author cannot make obedience obligatory
towards anyone who can make an error and not make a mockery of His
Own divine Guidance System as the right path. Imam, obedience to the
Imam, and inerrancy sort of go together as a package – in order
for it to make any logical sense to demand obedience to a man and
still remain on the path of divine guidance which is proclaimed to be
error free, infallible.
Therefore,
if the word “Imam” is used in verse 28:5 in that specific
sense of 2:124, the verse is still only a Beatitude, an uplifting
promise of some future time. The brilliant ability to harvest that
theological concept for self-interest by the superman among
both: the Shia pulpit to orchestrate “Imammate by proxy”
to seed IRAN:
The Crescent of Crisis
as the birth of the uncompromising “Revolutionary
Islam”, and among the hectoring hegemons to orchestrate the
fiction of “Armageddon”, not withstanding. A contorted
“doctrinal motivation” on two opposing sides for
synthesizing the fear of “Clash of Civilizations” in
order to continually lend credence to the threat of “End
Times”. It enables manufacturing a brilliant Hegelian Dialectic
which cannot be disputed by those caught in its web – as it is
already written in the sacred books that more than half the world's
population believes in. It promotes the fiction of the existence of a
global existential threat, putting the entire world on perpetual
crisis footing.[12]
And
if the word “Imam” represents the common meaning of 17:71
as an ordinary leader, it is exactly akin to the Biblical Beatitude:
“the meek shall inherit the earth” (Matthew 5:5 Holy
Bible KJV). Once again no reason to obey the meek when they inherit
the earth – for they could become the next tyrants as was amply
witnessed in the French Revolution.
Even
whether verse 28:5 is speaking of the Messenger's own
contemporary epoch when Prophet Muhammad finally prevailed over his
own oppressors of twenty three long years and conquered Mecca just
before he died, or of some future time, is Indeterminate. As
is verse 58:21 affirming: "It is I and My messengers who must
prevail"; and verse 21:105 similarly affirming: "My
servants, the righteous, shall inherit the earth". All
remarkably akin to the aforementioned uplifting promise in the
Biblical Beatitude, and all recipient of the preceding analysis in
toto.
When
will such bliss transpire on earth is of course an ageless open
question. It has been the source of speculation and anticipation from
time immemorial, and the principal argument for Divine Rule since the
adoption of Christianity by the Roman Empire. As far as the Holy
Qur'an is concerned, it is Indeterminate.
It
is of course also extraordinarily utilitarian for any believer or
their chief to claim that inheritance for oneself in any era –
mostly to survive with hope and dignity through dark periods of
tyranny – for who can challenge that presumption?
Especially
if one succeeds in acquiring state powers and engages a thousand
scribes and orators to extol one's divine rights to that inheritance
as the vilayat-i faqih.
Since it is an Indeterminate, it can be posited any which way
one wishes to dignify it, limited only by the fertility of one's
imagination and foundation of one's eruditeness.
It cannot be disproved from the Holy Qur'an because it is anchored as
an Indeterminate! And it can certainly be proved to one's own
audience by drawing upon one's own historical narratives that are
collectively subscribed by the sect.
"That
which is left you by Allah is best for you, if ye (but) believed!
but I am not set over you to keep watch!" (Surah Hud, 11:86)
|
بَقِيَّتُ
ٱللَّهِ خَيْرٌ
لَّكُمْ إِن
كُنتُم مُّؤْمِنِينَ
ۚ وَمَآ أَنَا۠
عَلَيْكُم
بِحَفِيظٍ
|
Say:
"Each one (of us) is waiting: wait ye, therefore, and soon
shall ye know who it is that is on the straight and even way, and
who it is that has received Guidance." (Surah Ta-Ha, 20:135)
|
قُلْ
كُلٌّ مُّتَرَبِّصٌ
فَتَرَبَّصُوا۟
ۖ فَسَتَعْلَمُونَ
مَنْ أَصْحَٰبُ
ٱلصِّرَٰطِ
ٱلسَّوِىِّ
وَمَنِ ٱهْتَدَىٰ
|
Caption
Is the Holy Qur'an proclaiming a Savior?
Verses
11:86 and 20:135 of the Holy Qur'an are intriguing examples of
Indeterminates along the same lines of allegorical Beatitudes,
but which directly fall on the Shia-Sunni sectarian divide on how
these are understood by the Muslim mind. One must in fact go to
sources outside the Holy Qur'an to even get an inkling of who or what
(the people in the past believed) is being spoken of by the Author:
بَقِيَّتُ
ٱللَّهِ خَيْرٌ
لَّكُمْ .
These exemplary verses, and a few more like these, are esoterically
proclaimed by some of these outside sources to be about Imam Mahdi
– the Awaited Savior of humanity who will rule in End Times
--- that entire eschatology itself being
only in pages outside of the Holy Qur'an. Why are these verses not
categorical rather than metaphorical if the knowledge of eschatology
is of pertinence to every people in every epoch? Speculation upon
these verses is rife with absurdities.
Whereas,
the prima facie meaning of verse 11:86 refers to some object (
بَقِيَّتُ
), a
nominative feminine noun, which can mean anything including persons
or thing or guidance, that Allah leaves for
“you” ( لَّكُمْ
,
both male and female) as a gift or benefit or mercy ( خَيْرٌ
).
Straightforwardly,
to the ordinary non doctrinaire mind, بَقِيَّتُ
can
represent the Holy Qur'an itself, which Allah has left those who
believe ( مُّؤْمِنِينَ
),
as being best for them. Or it could mean the أُولِي
الْأَمْرِ of
verse 4:59. Which one, if either, is not further disambiguated. The
remaining part of the verse indicates Allah is not going to shepherd
the believers beyond what He has already left them – it is
entirely up to the believers to run with the remnant of Allah,
بَقِيَّتُ
ٱللَّهِ ,
and: “Surely We have shown him the way: he may be thankful
or unthankful.” (see verse 76:3 quoted above)
The
remnant of Allah, بَقِيَّتُ
ٱللَّهِ ,
in this verse is just a common noun, a symbol, a placeholder variable
waiting to take on the instance of the object, or objects it
represents, and not the object itself. Surely the Messenger of Allah
must have explained what it means – but that explanation is not
contained in the Holy Qur'an itself.
Therefore,
verse 11:86 is prima facie allegorical, metaphorical, and not
categorical; it is آيَاتٌ
مُتَشَابِهَاتٌ
and
therefore Indeterminate. This verse, like all the other
مُتَشَابِهَاتٌ
,
as a cynic would surely surmise, evidently exist only to sow
confusion and discord among the Believers, perhaps to separate those
who think ( أُولُو
الْأَلْبَابِ
)
from those who do not: “and none will grasp the Message
except men of understanding.” In addition, to
stochastically seed diversity of beliefs based on socialization,
tribe and nation that one is born into – which it has also
always succeeded in doing, in every era. That observation is
empirical.
Notice
that the Sunnis and the Shias each fill in the variable according to
their respective sacred books. The Sunni Muslims are not remiss if
they think بَقِيَّتُ
ٱللَّهِ might
mean the Holy Qur'an, or the Caliphate; and the Shia Muslims are not
remiss if they think it is the أُولِي
الْأَمْرِ of
verse 4:59. Since the latter today is the twelfth Imam, Imam Mahdi,
according to the dogma found in Shia Ithna
Ashari books of history, that's how that variable is fixed
by them accordingly. Whereas the Shia Ismaili Muslim aren't remiss if
some among them might believe it represents their Hazir
Imam, the Aga Khan. However, unless it can be logically adduced
from the Determinates alone who or what is being referenced by
the Author in Surah Hud 11:86,
it is categorically an Indeterminate.
Similarly,
in the case of Surah Ta-Ha 20:135
where the Author commands, Say: "Each one (of us) is
waiting: wait ye,", the object noun for “wait ye”
is noticeably absent, making the verse also
an Indeterminate even on first reading. However, whatever that
“wait ye,” might be for, the verse avers that it
will unequivocally permit clear adjudication when that wait
eventually does expire: “soon shall ye know who it is that
is on the straight and even way, and who it is that has received
Guidance." Once again we are immediately besieged by more
imponderables. What does “soon” mean? How soon is soon?
Is that the final Day of judgment? Or is that the arrival of the day
of fulfillment of the promise made in the Qur'anic Beatitudes quoted
above? Is that perhaps also what بَقِيَّتُ
ٱللَّهِ خَيْرٌ
لَّكُمْ refers
to, the fulfillment of the divine promise
which is the remnant of Allah: “That
which is left you by Allah is best for you”?
Thus,
whichever way one examines it, بَقِيَّتُ
ٱللَّهِ خَيْرٌ
لَّكُمْ is
at best a metaphor whose semantics, never mind hidden meaning, is
known only to Allah, (and as per the alternate parsing of verse 3:7)
and to “Ar-Rasikhoon-fil-ilm”
( الرَّاسِخُونَ
فِي الْعِلْمِ
).
All
these inquiry questions are clearly Indeterminate, each one
leading to more questions than answers, and thus entirely speculative
to ponder upon. It is for this reason that these verses have been
speciously speculated upon throughout the ages – an occupation
of idle minds who perhaps never had to pursue a day's honest labor to
earn their keep in their lifetime of paid employment from public
funds as glorified theologians and scribes. The only function they
ended up serving is causing needless differentiation to arise among
Muslims based purely on speculative hearsay, “he said she
said”, leading the foolish public mind deeper and deeper into
sectarian quagmire which subsequently
became a permanent unshakable part of their
socialized ethos and religious beliefs. Today, the same public mind
will kill, and die, for these same beliefs on matters entirely
Indeterminate. The Holy Qur'an clearly prescribes the
accumulating fortunes of such scribes, scholars, and imams in
Surah An-Nahl:
Let
them bear, on the Day of Judgment, their own burdens in full, and
also (something) of the burdens of those without knowledge, whom
they misled. Alas, how grievous the burdens they will bear!
(Surah An-Nahl 16:25)
|
لِيَحْمِلُوٓا۟
أَوْزَارَهُمْ
كَامِلَةً
يَوْمَ ٱلْقِيَٰمَةِ
ۙ وَمِنْ أَوْزَارِ
ٱلَّذِينَ
يُضِلُّونَهُم
بِغَيْرِ عِلْمٍ
ۗ أَلَا سَآءَ
مَا يَزِرُونَ
|
To
conclude this mini thread on the examination of Qur'anic Beatitudes
and appeal to divinely sanctioned rule, we can now appreciate that
there are layers of meaning to these metaphorical verses not resolved
by the Determinates, and hence are Indeterminate. And
unless these do become resolved by Determinates, either by
acquiring new understanding, or new knowledge that is discovered over
time that makes comprehending the Indeterminates better, these
categorically remain Indeterminate. Perhaps the Messenger had
explained their hidden meanings. Those who believe
they still retain these explanations accurately in their
socialization context, can of course believe whatever they like –
they are socialized into these beliefs anyway with little choice
exercised by them. However, the men and woman of understanding among
them, ( أُولُو
الْأَلْبَابِ
),
must also force their pulpits to publicly acknowledge to their own
flock that their fixing of an Indeterminate is drawn from
sources outside the pages of the Holy Qur'an, from their respective
holy books and sectarian dogmas. If one is to stay within the pages
of the Holy Qur'an, one is forced to leave these matters as the
Author Himself counsels in verse 3:7, as metaphorical, and therefore,
Indeterminate. Meaning, as unknowns, without feeling any inner
compulsion to fix their meaning at all.
Observe
that despite the arguable metaphorical allusions to divinely
sanctioned rule in its Indeterminates, the Holy Qur'an does
not categorically prescribe in its Determinate verses any kind
of governance, never mind specify who must rule apart from أُولِي
الْأَمْرِ of
verse 4:59 previously analyzed, and which is itself left as an
Indeterminate. It is arguably to transpire only in some
unknown and unspecified epoch whence all the Qur'anic Beatitudes
quoted above are finally realized: "It is I and My messengers
who must prevail". Thus far, that allegorical promise of
both the Holy Bible and the Holy Qur'an have not been realized. We
still live in a world of tyranny run by vile Hectoring Hegemons,
now even more sophisticated than ever,
employing diabolical instruments and
philosophies to continually corral mankind from one misery to another
under different Hegelian Dialectics. So who governs in the mean time?
Sensibly, the people have to govern themselves! The Holy Qur'an has
categorically prescribed its recipe that man must willingly stand up
to these usurpers and exploiters of mankind among them (see
tinyurl.com/Surah-Asr-Tafsir
). However, the Holy Qur'an has not prescribed in its Determinate
verses what such governance must look like that stands up to tyranny,
except for some desirable general
characteristics of righteous collectivism which it categorically
prescribes for realizing the good Islamic society that is the
harbinger of justice for all mankind.
In
fact, these Qur'anic platitudes are not that much different in
principle from what Solon, the ancient Athenian law-giver, advocated
for social responsibility. When asked which city he thought was
well-governed, Solon said: “That city where those who have
not been injured take up the cause of one who has, and prosecute the
case as earnestly as if the wrong had been done to themselves.”
For
that matter, even the United States Constitution and its famous
American Bill of Rights are not inconsistent with the Holy Qur'an.
There isn't anything in that manmade republican governance principle
that is intrinsically in conflict with the Good Book. In fact, it can
be cogently argued to be implementing some of the principles of Islam
itself. Unlike others claiming the divine right to rule through 4:59,
the American Constitution however does not claim itself to be divine
– but Declares itself to be self-evident for the spelled out
inalienable rights of the people.
It
is a travesty that all these lofty platitudes on lovely parchment
have been instrumented in society with the same inimical zest for
justice and fairness as any other lovely words in any Sacred text
from time immemorial, including the Ten Commandments, and the Holy
Qur'an. This topic has been examined in depth in Islam
and Knowledge vs. Socialization
(see tinyurl.com/Islam-Socialization).
Rule
in the name of divine went away during Christendom's reformation
period. It was replaced by people choosing to govern themselves.
Whereas, it has been the principal raison d'être
of governance of all Muslim empires and Caliphates, including latter
day Muslim oligarchic states. None of which is to be found in the
Determinates of the Holy Qur'an itself; appeal is always made
to its Indeterminates in every era to justify and sanction
man's rule in the name of divine.
There
is surely no name more abused for narrow self-interests than the name
of divine since the dawn of civilization. In the past it was to verse
4:59 that thirteen centuries of Muslim empires looked to justify
their rule. In the contemporary present, the principle of vilayat-i
faqih in the Islamic Republic of Iran has most imaginatively made
that appeal inter alia to both 4:59 and 28:5, asserting that its
clergy class are representatives of those inheritors of the promise
made in 28:5, and therefore must be obeyed as per 4:59.
One
can see that the Indeterminates permit open interpretation –
and that's the premeditated diversity engine of the religion of
Islam. When diversity based on the Indeterminates does not sow
discord, is in the spirit of Islam as categorically
outlined by its Determinates, then it is theologically not
deprecated in the religion of Islam as should be evident from all the
preceding discussions. It is the sowing of discord by interpreting
what is metaphorical and allegorical in the Holy Qur'an that is
deprecated. If interpretation was in fact not expected
by the Author despite His Counsel against it, arguably there'd
be no Indeterminates in the Book which claims itself a Divine
Guidance for all mankind. The ambiguity in its specification is prima
facie evidence of its sophisticated and pragmatic engine to seed
diversity because man, by the very nature of its construction, will
argue and dispute: “If Allah had so willed, He would have
made you a single people, but (His plan is) to test you in what He
hath given you: so strive as in a race in all virtues. The goal
of you all is to Allah; it is He that will show you the truth of
the matters in which ye dispute.” The Qur'anic guidance
system endeavors to take man from that disputative warring state, to
willingly rising to a stature in which he will come to excel
the angels. Only the journey on the road of fuss-tabi-qul-khairaat
( فَاسْتَبِقُوا
الْخَيْرَاتِ
)
can take a disputative, ethnocentric,
tribalistic, nationalistic,
and fiqhilistic
people there.
To
even begin the process of transformation of coming together on the
Determinates of the Holy Qur'an, since no Muslim sect is going
to give up their emotional and theological attachments to their
historical legacy any time soon, if ever, the realities of the matter
and the dangers of fratricide facing Muslims, call for immediate
co-existence of sects as they are. Arguably therefore, so long as the
interpretations and fixing of the Indeterminates do not sow
discord among Muslims as per verse 3:7, why should any particular
fixing by one sect be deemed any more holier than any other sect's?
All fixing make recourse to material outside the Holy Qur'an anyway
--- whatever may be deemed to be its sacredness by the socialization
in the respective sect. It is still not in the Holy Qur'an.
That
is the singular recognition which must finally be truthfully admitted
from every pulpit in order to form any kind of coherence among the
disparate Muslim sects.
The
abstractions Determinate and Indeterminate naturally
permit such realization to first be articulated, and then percolated
inwards, outwards, upwards, and downwards. A bold public admission of
just this reality of the actual sources of their beliefs, driven from
all Muslim pulpits, either voluntarily, or through state power
according religious rights to Muslim sects, is the first step of
coming together as one Muslim nation – without coercing anyone
to change their emotional attachments to their respective heroes of
history or come under the stewardship of any one sect's ideology.
Consequently,
regardless of which Muslim sect or political group defines their
nation's philosophical and national characteristics, if they employ
the Determinate verse 5:48 of Surah Al-Maeda as the
cornerstone of their state's constitution;
if they espouse the fairness expressed in the Biblical Golden
Rule: “Do unto others as you have others do unto you”
and adopt the powerful corollary that
naturally falls out of it as their force majeure to preempt
exploitation: “no one shall take unfair advantage of another”;
and make these worthy first principles of fairness the very
foundation of their governance structure whereby all civil,
political, and religious rights are accorded to its citizens
irrespective of their own theological beliefs, with equality and
without prejudice, both in theory and in practice, such a state would
be sufficiently Islamic to legitimately call itself an Islamic state
– even if it was entirely a secular state! It would be
irrespective of the rest of its colorful
artifacts, whether theologically drawn from the Indeterminates and
therefore not something to be sown discord over as verse 3:7 clearly
avers, or a separation of state and religion in terms of the
philosophical outlook of the state itself! What does it matter to the
ordinary man and woman what type of state it is if the state gives
the public fairness, justice, is not exploitive, does not usurp, does
not plunder, is not a vassal of foreign powers, and lends all its
denizens the opportunity to believe and
practice as a community what they each commonly hold sacred?
As
one can immediately see, an almost infinite array of diverse
governance systems are possible under that enlightened
rubric – only limited by the creative energies of the people
and their enlightened stewards. The stony silence of the Holy Qur'an
on the governance structure, and its explicit categorical
articulation of the general social principles to enact among Muslims
in its Determinates, yields only
this logical deduction, and no other!
This
isn't a utopia. Many Muslims governments exist today – they can
just as easily adopt the political recommendations noted above to
eliminate fratricide and foster amity among Muslims in their own
nations. That would of course only be possible if these states were
themselves not part of this Machiavellian fratricide, state
sponsored, both nationally and globally, as surrogate vassals of the
hectoring hegemons.
Therefore,
if any presumptuously “Islamic” state sheds the blood of
Muslims in the name of Islam, sows discord, then it is clearly not an
Islamic state by definition of the religion of Islam – but a
tyrannical state no different than any
other tyrannical state, Islam's lofty symbols proudly adorning its
national flag notwithstanding.
What
is perhaps of utmost most significance however, is the recognition
that the Hectoring Hegemons not only perceptively understand these
matters concerning the religion of Islam, they also understand the
cracks, fissures, and lacunas among the Muslim sects, and how to both
tickle these further, and how to harvest the subsequent fruits. They
know how to invent new sects just as well as they know how to create
revolutions by harnessing the indigenous discontent which they ab
initio create in the first place.
As
in recent past, internecine warfare is the unnatural destiny
that has been planned for Muslims in the twenty-first century as well
– and they had better wizen up before
it is enacted on the scale which has been apportioned. To appreciate
the urgency, and just how much of an existential necessity it is to
immediately overcome sectarianism which
continues to directly play into the hands
of hectoring hegemons, see the excerpt
from the political novel (or historical fiction) “Memoirs Of
Mr. Hempher, The British Spy To The Middle
East” ( tinyurl.com/excerpt-memoirs-of-mr-hempher ). It is sure
to distress the naïve and the erudite mind alike to learn just
how accurately the hectoring hegemons understand and exploit the
cracks and lacunas among the two major
sects of Islam comprising nearly 99 percent of the 1.6 to 2 billion
Muslims on planet earth today.
Conclusion
We
set out to address the question posed at the top in this Part-II:
What
are the inherent impediments for studying the message of the Holy
Qur'an which make the Book so amenable to self-serving
interpretation, socialization, and even bastardization by anyone?
If
the reader's mind hasn't been entirely asleep through this long
perusal, the discovery that the presence of Indeterminates in
the Holy Qur'an which necessitates going outside of its pristine
pages to resolve them, is primarily responsible for the paradox that
the Holy Qur'an has itself contributed to its subversion, must be
disconcerting to the honest mind. The Muslims, generation after
generation, have themselves contributed to this state of affairs by
remaining ossified in the narratives of history rather than
progressively evolving their understanding of the principles of Islam
as espoused directly in the text of the Holy Qur'an. That lamentable
fact has arrested their evolution as a people, mired them in rituals
and rites which dominate their socialization and their practice of
religion, and opened them to sectarian schisms which has made them
easy prey to the supermen and Machiavelli. The
unfortunate truth of these observations is straightforwardly
validated by the lamentable fact that even in today's modernity, one
which is run exclusively by superior intellects who use game theory,
psychology, social engineering, and political science to orchestrate
“imperial mobilization” under the primacy
imperatives of the new White Man's Burden for one-world
government, even the best among the Muslim scholars and
intellectuals, politicians and statesmen, poets and dreamers,
pressmen and prostitutes, remain nonetheless wiser. In fact, many
have become house niggers willingly carrying the White
Man's Burden. And like the Muslim masses, many also offer their
daily prayers on time, keep all their fasts, feed the poor, and
perform their Hajj, preferably multiple times. And if one informs
them that they are in fact destined for hell, hell right here on
earth, they confidently reply that they are looking forward to Heaven
elsewhere.
Solution
Space
The
ease with which the masters of religion divided the Muslims since its
very inception, with even far greater ease the Muslims can become
united on the Holy Qur'an by acquiring intimacy with the abstractions
natural to the Holy Qur'an: Determinates
and Indeterminates.
The Muslims have been made victims by their own pulpits no
differently than the Christians. Neither the Sunni nor the Shia
pulpit is able to reason, nor logically prove their differentiating
theology from the Holy Qur'an directly, blanket assertions with
appeal to authority and historical sources being their only blunt
instrument of argumentation. This is clearly visible among both the
Shia and Sunni pulpits each of which have created their own sacred
axioms that they each swear by, based exclusively on the scribes of
history and selective fixing of the Indeterminates
to suit their respective socialization bias. That has led to the
senseless differentiation which is guaranteed to be irreconcilable
under any one sect's ideological banner, remaining perennially ripe
for a good harvest by Machiavelli in every era.
Adoption
of abstractions Determinate and Indeterminate in
promulgating the understanding of the religion of Islam from both the
Shia and Sunni pulpits, permits a mutual co-existence with greater
amity and friendship among all the major Muslim sects. It
simultaneously raises awareness of the actual sources of their own
religion from which the Muslim mind draws its various beliefs. These
simple abstractions lend a vocabulary and nomenclature to even begin
sensible and rational discussions of matters that have previously
often been steeped in blind faith, shrouded in ignorance, clothed in
baseless assertions, and ripe for gratuitous cognitive infiltration
into the religion of Islam. It permits the Muslim mind to “legally”
agree to disagree on matters which are Indeterminate without
calling each other misguided or kafir, while automatically
permitting rational agreements to be forged on what is Determinate.
This also resolves forging agreement on matters that fall on the
delicate boundary between what is Determinate and what is
Indeterminate, as for instance is betrayed by the two
different parsing of verse 3:7 along the Shia-Sunni sectarian divide.
Which parsing is correct is itself an Indeterminate.
Therefore, what is not categorically deemed Determinate by
both pulpits is sensibly treated as Indeterminate by
definition, rather than sow discord. That approach is counseled by
verse 3:7 itself.
Only
under that singular categorical banner of the Determinates of
the Holy Qur'an, can Muslims ever forge themselves into one Muslim
nation. This is so obvious that to even state it fourteen-fifteen
centuries later sounds entirely platitudinous – sort of like
repeating the Ten Commandments. Nevertheless, the lead principle to
drive this unification process is verse 5:48 of the Holy Qur'an. Its
rational adoption as the political and spiritual mandate of all
Muslim sects, tribes and nations, organically launches the Muslim
public mind on that road to both political as well as spiritual
recovery simultaneously, without being under the headmastership of
any sect. The rest will happen naturally, over time, by the natural
system dynamics unleashed with the adoption and active promulgation
of that simple political science principle from the Holy Qur'an
itself.
This
evolution of the understanding of the religion of Islam among the
Muslims is the only choice to survive in the coming age without both,
internecine warfare that is diabolically crafted by Machiavelli, and
losing the spirit of their religion further to the shell of empty
rituals. The Machiavelli in the meantime is active by way of divide
and conquer to spread the scourge of Secular Humanism, now on the
engineered rise in all civilizations to wipe out all traces of
theism. The religion of Islam, evidently, is its most resolute
obstruction (see tinyurl.com/Islam-vs-Secular-Humanism
).
Proposal
to the Pulpits
As
the first baby step towards better understanding their own
differences – the Shia and Sunni pulpits are invited to
proclaim their own beliefs at their own learned scholarly level,
using these new abstractions. Then let's sit together to examine what
each sect has itself determined to be Determinate
vs. Indeterminate on
matters that are differentiating between Shia and Sunni pulpits. It
will surely surprise them both! Just as it has surprised this scribe
how easy and straightforward the resolution is – its only
obstruction being the hectoring hegemons and their insidious vassals
throughout the Muslim world. It is perhaps for this insightful
realization that a pen awarded to this scribe's little boy a score
years ago by the Sunday School in California in the United States of
America, for Qur'an recitation on stage at age 4 or 5, had inscribed
on it the farsighted statement:
“Those
who differentiate between Shia and Sunni are neither of the Sunnis
nor of the Shias.”
Self
Study for Seekers of Understanding ( أُولُو
الْأَلْبَابِ
)
Incestuous
self-reinforcement is the bane of objective scholarship. This is why
the scientific process came into existence to study any matter
objectively. Putting the data and its analysis before others to
examine, enables defeating crippled epistemology and incestuous
self-reinforcement. One has the opportunity to examine the same data,
and the analysis performed on that data, conduct one's own
experiments so to speak, and either substantiate or refute the thesis
and conclusions so reached. The process itself advances not just the
state of understanding, but enables new discoveries. The question
posed in Part-I is empirical: “everyone quotes their
favorite verses to justify their own narrow positions;”.
However, has the author of this report done anything different, as
far as the alert reader is concerned, when the report inter alia
asserts in Part-III :
It
sure explains empirical reality coherently, but most importantly, in
self-sufficiency and self-consistency drawn solely from the Holy
Qur'an and no other source!
How
is the skeptical reader, and the seeker of understanding desirous of
being counted among those addressed as أُولُو
الْأَلْبَابِ
in
the Holy Qur'an, to defend their levying that same charge of Part-I
against this report beyond their own knee-jerk emotional reaction
which the report is sure to induce in a Muslim?
Only
by following the scientific process! This study is not about faith,
or about questioning faith. It is about epistemology – how we
know what we know. It is about rational examination of data and its
analysis akin to what one might pursue in any academic science. Here,
logical reasoning as the standard of analysis, “aqal ki
kassoti” ( أقل
كي كسو تي )
as one might say in Urdu, and not faith, is applied to the study of a
complex Book by someone named Author. What is the Author specifying
in His Own Words? That is the primary yardstick driving this
investigation.
This
author, an ordinary engineer in Silicon Valley California in a past
life, well-versed in building systems that work and interoperate from
initially incomplete or ambiguous specifications or merely wish
lists, and in developing and writing specifications ab initio to
create systems which work and solve customers' problems and for which
customers paid real money to purchase, has explored the stated
inquiry question from that analytical perspective, of a systems
architect who is hypothetically tasked to engineer the system
specified in the Holy Qur'an. In order to do so, the Qur'anic
specification must first be understood. And understood in terms of
what its Author has specified, and not what this author has imagined,
or interpreted. Compliance testing reigns in the fertile imagination
of an engineer:
This
study of the Holy Qur'an, and Part-IV that follows which looks at the
primary sources of understanding the religion of Islam outside of the
Holy Qur'an, have principally been conducted thus far with the
left-half brain, logic-only mind, of a practical scientist engaged in
existential battles like the metaphorical Mr. Spock (and not an
ideologue ensconced in some ivory tower who has never lived in the
real world, never competed for livelihood, never fought an enemy,
never stood up to Machiavellian power with courage and fortitude, and
never lived the hell on earth except on paper and on television).
Often called to make urgent split-second factual analysis of weighty
matters, at times ambiguous, at times concrete, and at times cloaked
in layers of deception by the enemy, upon which depend life and death
decisions of his Captain, Mr. Spock cannot ever be wrong in his
factual analysis and logical deductions. But his recommendations may
or may not be acceptable to the Captain who steers his decisions by
more than just his own left-half brain. The Captain can never refute
Mr. Spock's analysis and deductions, and at times his right-half
brain led decisions appear illogical to Mr. Spock. And yet,
invariably turn out to be more effective in certain cases that
require gut-feel, intuition, insight, faith, spiritual know-how; all
esoterica that remain beyond the purview of empirical analysis and
logical reasoning. The limitations of Mr. Spock and this approach to
studying a divine text have already been addressed in the preamble of
Part-II.
The
fact that Mr. Spock classified the divine text as a ciphertext which
must be deciphered correctly to a single plaintext, i.e., uncover the
meaning intended to be conveyed by the Author of the Holy Qur'an as
in a law book or the DMV driver's manual, rather than as a book of
literature and poetry which may interpreted according to each
individual's bent of mind and proclivity, is the first axiom that
could itself be perceived as being in error by the right-brain
dominant human mind that feels more than it is able to think and
reason. Is the Holy Qur'an not intended as guidance for them too?
They can neither reason effectively nor think clearly – but who
is to say that they do not understand the spiritual essence of the
Holy Qur'an better than those empiricists who can think and reason?
No reference decoding is available today to adjudicate! The Messenger
is no longer among us to tell us who is right, and who isn't.
Which
is why the sensible remnant of Allah, “That which is
left you by Allah is best for you”?, بَقِيَّتُ
ٱللَّهِ خَيْرٌ
لَّكُمْ ,
inter alia is the verse 5:48. It is the categorical best for all of
us: “so strive as in a race in all virtues. The goal of you
all is to Allah; it is He that will show you the truth of the matters
in which ye dispute.” It works for both types of people,
those who think and analyze, and those unable to reason for
themselves and follow by faith, sect, emotionalism, socialization,
indoctrination, and whatever or whoever appeals to their own
subconscious mind.
One
useful way to think about this abstraction for those who possess both
half brains in some balanced non-zero quantity, might be:
the
right-half brain feels a compelling need to climb a specific
mountain but does not know how except to extol the virtues of
climbing that mountain in verse and oratory;
the
left-half brain comes up with the practical analysis for such a
journey, the engineering and logistics plan to get there, and the
battle plan to defeat the many anticipated obstructions lurking in
the path including those that are unpredictable like the bad
weather, flash floods, and robbers hiding in bushes;
the
right-half brain sustains the human spirit with faith and fortitude
throughout that agonizing journey to finally be able to climb that
mountain with any kind of engineered plan rather than to merely have
dreamed of climbing it.
One
can no more engineer a plan with one's right-half brain than one can
imagine success with one's left-half brain in the face of
hopelessness and dark clouds. The reader's job is to verify the
engineered plan, which means to first understand the specification in
order to even be able to adjudicate, before he and she embarks on
that arduous journey to climb that mountain with nothing but faith
sustaining thine spirit, and nothing but shrewd planning guiding
thine little “zulfiqar”. Just another way to think about
how to engage the human mind to its fullest potential. The analysis
presented here therefore, to be of any use to anyone, should be
examined solely for what it is, and not with “religious”
sentiments interfering with the facts and analysis.
For
the reader's convenience, the table below lists all the verses of the
Holy Qur'an which appear in the examination of the question: Why it
is easy to hijack the Holy Qur'an and the religion of Islam, and upon
which the analysis and deductions of this report are solely based –
to the best ability of this scribe who is not Mr. Spock, and is as
socialized into his own ethos, by virtue of being fully human, as
anyone else. The only difference from others being, the scribe has
cognitively endeavored to rise to the many challenges outlined in
this report. You can surely do the same, and better the analysis.
Given
that there are 6236 total verses in the Holy Qur'an, and it is itself
a deep ocean, this study has barely scratched the surface of
acquiring an analytical understanding of the singular Sacred
Scripture of Islam. But to the extent this study has dived into this
ocean, its discoveries just on this one narrow question are before
the reader to adjudicate, to validate, to refute, to enhance, or to
remain indifferent.
Caption
Verses of the Holy Qur'an employed in Part-II and Part-III to examine
the question: Why it is easy to hijack the Holy Qur'an and the
religion of Islam.
Continued
in Part-IV
Footnotes
[7]
The contemporary and popular English translation of M.H. Shakir by
TTQ, New York, has dropped all his footnotes in their hard copy
edition (with posthumous apologies to the author!). The scribe
possesses the original first edition with
its sporadic footnotes intact. Similarly, the extensive footnotes in
the English translation of Yusuf Ali have been openly doctored in
posthumous reprints published by Amana
Publications, Saudi Arabia. The scribe also possess a copy of the
1934 first edition with the unadulterated
original footnotes intact.
[8]
Zbigniew Brzezinski,
The Grand Chessboard, 1997, pg. 24
[9]
Ibid. pg. 3
[10]
Lord Acton
[11]
Bertrand Russell
[12]
David Ben-Gurion had lucidly explained the utility
of crisis creation during the violent fabrication of the Jewish State
in Palestine: “What is
inconceivable in normal times is possible in revolutionary times; and
if at this time the opportunity is missed and what is possible at
such great hours is not carried out – a whole world is lost”.
This diabolical political science principle was reiterated some three
score years and ten later by Rahm Emanuel, American President Barack
Obama's Jewish White House Chief of Staff (January 20, 2009 –
October 1, 2010) whose father was part of the terrorist gang “Irgun”
that had so successfully utilized the Ben-Gurion principle for the
creation of Israel in Palestine: “you never want a
serious crisis to go to waste. And what I mean by that is an
opportunity to do things that you think you could not do before.”
Rahm Emanuel's
statement to the press, http://youtube.com/watch?v=tM5ZdO-IgEE (at
time 1m 3s)
Credits
Arabic
Qur'an recitation by Shaykh Mahmoud Khalil al-Husary, audio courtesy
of Verse By Verse Quran, acquired 8/13/2011 from
http://www.versebyversequran.com
Arabic
verses courtesy of the open source Qur'an Tanzil
Project, acquired 8/13/2011 from http://tanzil.net/download/
Most
(not all) English translation of Qur'an verses are by Yusuf Ali,
Shakir, and Pickthall,
acquired 8/13/2011 from http://tanzil.net/trans/
(archived Yusufali,
Shakir,
Pickthall).
French
translation by Hamidullah acquired 1/18/2013
http://tanzil.net/trans/fr.hamidullah
Spanish
translation by Cortes acquired 3/2/2013
http://tanzil.net/trans/es.cortes
Arabic
grammar decomposition courtesy of the open source Quranic Arabic
Corpus project at Language Research Group University of Leeds,
acquired January 24, 2013 from http://corpus.quran.com/
English
translation by Ali Quli Qara'i
acquired January 24, 2013 from http://islamawakened.com/Quran/
Reference
to Muhammad Hussain Tabatabai's parsing of verse 3:7 from
http://shiasource.com/al-mizan/
With
most humble thanks to all!
First
Published Friday, August 19, 2011, 19th day of Ramadan in the US,
Muslim year 1432 | Last Revised March 2013 (Material which was
previously in Part-II revised and expanded into this Part-III)
Last
Updated 03/03/2013
09:00:08 pm
33102
Part-III
Islam: Why is the Holy Qur'an so easy to hijack?
Page 76/76